PUIS SERRER in English translation

and tighten
et serrez
et resserrer
et visser
et raffermir
et renforcer
et revisser
et tendez
then tighten
puis serrer
serrer ensuite
puis resserrer
resserrez ensuite
serrez alors
puis vissez
vissez ensuite
then squeeze
puis pressez
ensuite , pressez
puis serrer
puis appuyez
alors presser
then clench

Examples of using Puis serrer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le trou du boulon, puis serrer le boulon moleté pour fixer le compartiment.
the bolt hole, then tighten the knurled bolt to secure the housing.
insérer les fils dans l'orifice sous la vis, puis serrer les vis pour maintenir les fils.
insert wires into hole under screw, then tighten screws until wire is secure.
glisser vers l'arrière du gril puis serrer fermement les boulons.
slide toward back of grill, then tighten bolts securely.
serrer d'abord la vis Allen arrière puis serrer la vis Allen avant.
tighten the rear allen screw first, then tighten the front allen screw.
jusqu'à la complete jonction des éléments, puis serrer un demi-tour pour s'assurer qu'il est sécurisé.
the 6mm allen key(provided) until fully bedded, then tighten a further half turn to ensure it is secure.
5 de l'autre côté du cylindre, puis serrer les écrous M.
5 on the opposite end of the reel then tighten nuts M.
Permettre à la face du guide de reposer sur le dessus de table, puis serrer les boutons de verrouillage KK.
Allow the fence face to rest on the table top, then tighten the locking knobs KK.
Puis serrer l'écrou évasé avec une clé torsiométrique jusqu'à ce que l'on entende le clic de la clé.
Finally, tighten the flare nut with torque wrench until the wrench clicks.
Positionner le reste du sling sur bébé puis serrer jusqu'à obtenir une position adaptée.
Position the rest of the sling on the baby and then tighten until you get a right position.
Engager la douille sur un boulon, puis serrer et desserrer alternativement le boulon à la main.
With socket engaged on bolt, alternately tighten and loosen bolt by hand.
Serrer d'abord à la main, puis serrer l'écrou de contact à l'aide d'une clé appropriée.
Tighten finger tight and snug the contact nut with an appropriate wrench.
Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, puis serrer le moyeu de la meule avec la clé.
Depress the spindle lock button and use a wrench to tighten the hub of the wheel.
Serrer manuellement les raccords des tuyaux, puis serrer de 1/4 de tour de plus avec une pince.
Tighten hose connections by hand until snug, then another 1/4 turn with pliers.
Sortez du congélateur, puis serrer un papier de très soigneusement
Get out of the freezer and then clamp a paper of it very carefully
Puis serrer le mandrin à la main. Insérer la clé de mandrin(7)
Tighten chuck collar by hand.
Orienter l'enceinte vers la position d'écoute, puis serrer les deux boutons à la main.
Point the speaker towards the seating area, and then tighten both knobs hand tight only.
Faire tourner et/ou glisser l'enceinte sur le support comme voulu, puis serrer la vis.
Turn and/or slide the speaker on the bracket according to your preference, and then, tighten the screw.
Insérer la jauge dans l'orifice de remplissage, puis serrer le bouchon de remplissage d'huile.
Insert the dipstick into the oil filler hole, and then tighten the oil filler cap.
Normalement, la ligne de pêche à la carpe serpente jusqu'à 30-50 m, puis serrer l'embrayage un peu,
Normally, carp fishing line winds up to 30-50 m, and then tighten the clutch a little,
Relever le guidon supérieur pour l'aligner avec le guidon inférieur puis serrer complètement les boutons au point d'articulation.
Lift the upper handles until they line up with the lower handles and fully tighten the knobs at the pivot point.
Results: 146, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English