QUE LA CONVENTION DEVRAIT in English translation

Examples of using Que la convention devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'Union européenne considère que la Convention doit être dotée d'un véritable secrétariat, disposant de moyens adaptés aux tâches qui lui sont confiées.
The European Union was of the view that the Convention should be provided with a fully-fledged secretariat that had the necessary means to carry out the tasks entrusted to it.
Plusieurs délégations ont souligné aussi que la Convention devait être pleinement appliquée
Several delegations further underlined that the Convention should be fully implemented
La Cour suprême a déclaré que la Convention devait s'appliquer en tant que lex specialis
The Supreme Court stated that the Convention should be applied as lex specialis
M. Regmi insiste lui aussi sur le fait que la Convention doit être incorporée au droit interne danois.
31-35 of the report, he too emphasized that the Convention should be incorporated into Danish domestic law.
Les participants ont noté que la Convention doit mettre en place des activités,
Participants noted that the Convention needs to put in place activities,
Il apparaît donc clairement que la convention doit revêtir la forme écrite
It is thus clear that the agreement has to be made in writing
Toutes les délégations étaient d'avis que la convention devait réserver à la situation des femmes handicapées le traitement qu'elle méritait.
All delegations agreed that the Convention needed to adequately address the situation of women with disabilities.
Il a ajouté que la Convention devait revoir le fait que les espèces de l'Annexe I étaient chassées dans des Parties contractantes contrairement à leurs obligations CMS.
He stated that the Convention needs to recognise that Appendix I species are being hunted in Contracting Parties in contravention of their CMS obligations.
Woolcott(Australie) dit que la Convention doit continuer de démontrer sa pertinence en tant qu'instrument clef du droit international humanitaire.
Mr. Woolcott(Australia) said that the Convention needed to continue to demonstrate its relevance as a key instrument of international humanitarian law.
Mme Millar(Australie) dit que la Convention doit continuer à jouer un rôle moteur dans le développement du droit international humanitaire.
Ms. Millar(Australia) said that the Convention must continue to lead developments in international humanitarian law.
Ce succès sans précédent indique clairement que la Convention doit demeurer la base de nos activités à cet égard.
That unprecedented success makes it clear that the Convention has to remain the basis for our activities in this respect.
il semblerait en effet que la Convention doive être rendue plus visible.
institutions should be clarified, as it appeared that the Convention needed increased visibility.
Que les conventions devraient en tout état de cause comporter une clause qui faciliterait l'ajustement de la limite de responsabilité en fonction des fluctuations monétaires;
That the conventions should in any event contain a provision which would facilitate the adjustment of the limit of liability to changes in monetary values.
Autrement dit, le principe fondamental est que les conventions devraient s'appliquer de manière à ce que les revenus soient imposés une
In other words, the fundamental principle is that treaties should apply to ensure that income is taxed once,
Il a souligné que la Convention devait constituer une norme mondiale de haute qualité,
He stressed that the convention should present a high global standard,
RECONNAISSANT AUSSI que la Convention doit continuer de s'efforcer d'améliorer sa connaissance des besoins scientifiques
ALSO RECOGNIZING that the Convention should continue to work to improve its understanding of, and response to,
On a fait observer que la convention devait stipuler clairement que les infractions auxquelles elle s'appliquait ne pouvaient être considérées comme des actes politiques aux fins de l'engagement de poursuites.
The point was made that the convention should clearly stipulate that the crimes to which it applied could not be considered as political acts for the purposes of prosecution.
Elle considère depuis le début que la Convention doit protéger les travailleurs migrants et les membres de leur famille contre la torture
The organization had always been of the view that the Convention should protect migrant workers
RAO(Inde) dit que la convention doit définir un cadre à l'intérieur duquel les États peuvent mettre en place leurs propres procédures de règlement des différends,
Mr. RAO(India) said that the convention should provide a framework within which States could develop their own mutually acceptable dispute settlement procedures,
S'il est vrai que la Convention doit pouvoir permettre de réprimer les actes volontaires de financement du terrorisme,
While it is true that the convention should make it possible to suppress voluntary acts of financing terrorism,
Results: 53, Time: 0.0485

Que la convention devrait in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English