QUE VAN in English translation

that van
que van
cette camionnette
ce fourgon
ce camion
cette fourgonnette
cette camionette

Examples of using Que van in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce n'est pas un hasard que van Bommel est depuis plus de cinquante ans Fournisseur de la cour néerlandaise.
It is no coincidence that van Bommel has been purveyor to the Dutch royal court for fifty years.
C'est celle que Van a laissé partir!
That's the one Van let go!
Puis vers 1978, alors que van den Broek rejoint le groupe,
In 1978 van den Broek rejoined the group,
Vos, Emma Johansson et Elisa Longo Borghini se sont échappées dans le vieux Quaremont avant que van Dijk ne revienne seule.
Vos, Emma Johansson and Elisa Longo Borghine escaped on the Karemont, but Van Dijk was able to close the gap.
C'est là que Van Dyke buvait hier soir.
This is where Van Dyke was drinking last night.
Autant que Van Gogh dans sa vie entiére.
That's as many as Van Gogh sold in a lifetime.
c'était celui-ci que van Gogh avait pour sujet préféré.
windmills on the butte, but this was the windmill van Gogh favored as a subject for his paintings.
Tu sais, peut-être que van Zant était celui avec qui Sid parlait quand il disait à sa femme que quelqu'un était après lui.
You know, maybe van Zant was who Sid was talking about when he told his wife someone was after him.
Non, il penserait que Van Gein a fui.
Or he thinks, van Gein has deserted.
Sicard von Sicardsburg s'occupe du côté technique et logistique tandis que van der Null est responsable de l'esthétique et du décoratif.
While Sicardsburg handled primarily practical and technical questions, van der Nüll was responsible for issues of decoration and aesthetics.
Croire que Van ne va pas détruire ce monde.
That Van won't destroy the world.
On prouve que Van Doren a tué sa première femme.
We prove Van Doren killed his first wife.
Tu sais que Van Pelt est avec quelqu'un?
Hey, you know that Van Pelt's dating someone?
Dis-lui que Van t'envoie, et rappelle-toi.
Tell him Van sent you, and remember-- Don't be a fool.
était situé proche de l'appartement que van Gogh partageait avec son frère entre 1886 et 1888.
is located near the apartment that van Gogh shared with his brother Theo from 1886 until 1888.
En avril 1901, il rencontre le docteur Rey qui lui parle du portrait que van Gogh lui avait donné en 1889 à titre de souvenir.
By January 17, 1889 Van Gogh had given the portrait to Rey as a keepsake.
Je désire que Van Gelder reçoive le meilleur traitement possible.
I would like Van Gelder to have the best possible treatment.
Ou est-ce que Van Gogh est intérim ici aujourd'hui?
Or is Van Gogh temping here today?
Je ne pense pas que Van Gogh avait un 38 Spécial.
I don't think Van Gogh had a .38 Special.
Till-Holger Borchert affirme même que van Eyck a moins envisagé son sujet comme une« Vierge dans une église»
Till-Holger Borchert says that van Eyck did not paint her as"the Madonna in a church",
Results: 5879, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English