QUEL IMPACT in English translation

what impact
quel impact
quel est l'impact
quelle incidence
quelle est l'incidence
répercussions que
quel effet
quelles conséquences

Examples of using Quel impact in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quel impact ce résultat peut-il avoir sur l'avenir des relations entre les Etats-Unis et le Mexique?
What impact can this result have on the future relations between the United States and Mexico?
Quel impact tout cela va avoir sur vos résultats
What impact will all of this have on your results
Quel impact peut avoir cette nouvelle désignation sur la population de l'emblématique papillon?
What impact can this new designation have on the population of the emblematic butterfly?
Quel impact ont les réseaux sociotechniques sur l'adoption des nouveaux moyens de lutte?
What impact do sociotechnical networks have on the adoption of new control methods?
Quel impact, positif et/ou négatif,
What impact, positive and/or negative,
Quel impact la crise récente a-t-elle eu sur les marges bénéficiaires des entreprises en Belgique?
What impact has the recent crisis had on corporate profit margins in Belgium?
Quel impact une réduction des coûts de la main-d'œuvre directe
What impact would lower direct labour
On peut en fait se demander quel impact ils auront, même à long terme.
In fact it's questionable how much impact they will have even in the long term.
Quel impact une utilisation« modifiée» des systèmes nationaux a-t-elle sur les systèmes budgétaires?
What is the impact on budget systems of a‘modified' use of country systems?
Quel impact une expansion d'envergure a-t-elle sur vos fonds propres
What is the impact of a large expansion on your equity position today,
Quel impact les dépenses publiques- 6- ont-elles sur le volume du travail non rémunéré?
What impact does public spending have on the amount of unpaid work?
Quel impact auront-ils sur la vie quotidienne des peuples que nous représentons?
How much impact will they have on the daily lives of the people whom we represent?
Quel impact cette prise de conscience a-t-elle sur la façon dont les parents gèrent les conflits avec leurs enfants,
What impact does this realization have on how parents deal with conflict with their children,
Quel impact le lieu que nous habitons a-t'il sur notre identité,
What impact does the place we inhabit have on our identity,
Quel impact l'écodélinquance a-t-elle sur la sécurité nationale,
What impact does environmental crime have on national security,
Quel impact le contexte actuel a-t-il sur le profil de compétences des évaluateurs?
What are the impacts of this context on the competency profile of the evaluators?
Quel impact la fusion en 2012 des offices régionaux de la santé(ORS)
What impact did the 2012 Regional Health Authorities(RHAs)
Si Tyrone avait été capable d'atteindre la marge visée de 90%, quel impact cela aurait-il pu avoir sur la profitabilité?
If Tyrone had been able to meet his targeted margin of 90%, what would the impact on his profitability have been?
vous ne savez pas quel impact vous pouvez avoir.
you don't know how much impact you could have.
Les défis en termes d'évaluation comprennent les difficultés pour contacter tous les participants et évaluer quel impact a une seule activité sur les attitudes et les perceptions.
Challenges for evaluation include the difficulty of contacting all the people attending, and gauging how much impact a single activity has on attitudes and perceptions.
Results: 90, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English