QUI INTERDISENT in English translation

which prohibit
qui interdisent
qui prohibent
qui proscrivent
qui empêchent
which forbid
qui interdisent
which ban
qui interdisent
qui bannissent
which prevent
qui empêchent
qui préviennent
qui interdisent
qui évitent
qui entravent
qui s'opposent
qui bloquent
which outlaw
qui interdisent
qui proscrivent
which preclude
qui empêchent
qui excluent
qui interdisent
that bar
cette barre
de ce bar
qui interdisent
qui empêchent
qui barrent
qui excluent
ce barreau
ce restaurant
that proscribe
qui interdisent
qui proscrivent
which prohibited
qui interdisent
qui prohibent
qui proscrivent
qui empêchent
which prohibits
qui interdisent
qui prohibent
qui proscrivent
qui empêchent
which forbids
qui interdisent

Examples of using Qui interdisent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous ne connaissons aucuns fabricants qui interdisent l'utilisation de toners compatibles en vertu des termes de leur garantie
We are not aware of any manufacturers who forbid the use of compatible toners under the terms of their guarantee
Et je dois dire que ça marche bien, parce que les nouvelles lois qui interdisent d'importer des noirs d'Afrique ont pratiquement fait doubler le prix des esclaves.
And I have to say it's worked out well because the new law that prohibits importing Negroes from Africa has practically doubled the price of slaves.
promulgué des lois qui interdisent les pratiques culturelles nocives considérées comme perpétuant la discrimination à l'égard des femmes.
enacted legislation that outlaws harmful cultural practices that have been identified as perpetuating discrimination against women.
S'opposer aux accords commerciaux qui interdisent les politiques« Achetez local» ou« Achetez canadien»;
Oppose trade agreements that ban“buy local” or“buy Canadian” policies.
appliquer les lois existantes qui interdisent la publicité de médicaments d'ordonnance directement aux consommateurs.
enforce the existing law that prohibits the advertising of prescription drugs directly to consumers.
Ainsi, il suit les règles de succession du Royaume-Uni pour son monarque qui interdisent les Catholiques romains d'accéder au trône.
As such, Canada follows the United Kingdom's succession laws for its monarch, which bar Roman Catholics from inheriting the throne.
appliqué à l'encontre de Cuba de lois ou mesures qui interdisent les relations économiques,
applied laws or measures against Cuba that would prohibit economic, commercial
de faire respecter des lois qui interdisent la discrimination raciale aussi bien de fait que de droit.
it was important to enact laws which would prohibit de jure and de facto racial discrimination.
Les réglementations nationales peuvent ériger des obstacles implicites au commerce en imposant des normes qui interdisent ou limitent l'accès des fournisseurs de services étrangers.
Domestic regulations may create implicit barriers to trade through the imposition of standards that would prohibit or limit access by foreign service suppliers.
McCall, la chaîne est indépendante et il y a des lois qui interdisent toute intervention politique.
Mr. McCall, television is independently owned… and there's an FCC regulation that forbids interference by local political authorities.
En Arabie saoudite, les droits de l'homme sont sauvegardés comme n'importe quels autres droits par des règles juridiques qui interdisent de faire ce que Dieu a proscrit.
Human rights in Saudi Arabia, like all rights, were checked by legal constraints that prohibited doing what God forbade.
Les entreprises, notamment les sociétés étrangères investissant en Mauritanie, devraient adhérer aux critères internationaux qui interdisent le recours au travail des enfants
Businesses, including foreign companies investing in Mauritanian should adhere to international standards that prevent the use child labour
En particulier, l'Organisation régionale de gestion de la pêche(ORGP) du Pacifique Sud a adopté des mesures intérimaires fortes qui interdisent la pêche au chalut de fond non réglementée.
In particular, the South Pacific Regional Fisheries Management Organization(RFMO) has adopted strong interim measures that ban unregulated bottom trawling.
y compris ceux qui interdisent l'enregistrement des enfants nés de père étranger;
including legislation that prohibits the registration of children born to foreign fathers;
L'Union des avocats arabes insiste de même sur la nécessité d'appliquer les règles du droit international qui interdisent toute pratique portant atteinte aux droits de l'homme.
The Arab Lawyers Union stressed the need for enforcement of the rules of international law that prohibited all practices undermining human rights.
des plans d'aménagement forestier approuvés par le gouvernement qui interdisent leur récolte.
government-approved forest management plans that do not allow for their harvest.
Ceci signifie que les juges rendent leurs décisions sur le fondement de la loi, dans des conditions qui interdisent toute influence extérieure sur eux.
This means that judges decide cases on the basis of law in conditions that preclude any outside influence on them.
dans les limites des prescriptions divines qui interdisent l'excès et le gaspillage.
only within the bounds of divine instructions that forbid excess and squandering.
respecte les lois nationales qui interdisent certaines pratiques.
respected national laws that prohibited certain practices.
les tunnels SSH offrent également un moyen de contourner les pare-feu qui interdisent ou filtrent certains services Internet.
SSH tunnels also provide a means to bypass firewalls that prohibits or filter certain Internet services.
Results: 666, Time: 0.0547

Qui interdisent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English