RACHATS in English translation

redemptions
rachat
remboursements
buybacks
rachat
repurchases
rachat
de mise en pension
racheter
pension sur titres
de prise en pension
de réméré
buy-backs
rachat
acquisitions
achat
acquérir
buyouts
rachats
buy-out
acquisitions
takeovers
reprise
prise de contrôle
rachat
publique
prise de pouvoir
prise en charge
OPA
mainmise
publique d'acquisition
publique d'achat
surrenders
reddition
remise
capitulation
se rendre
abandonner
rachat
livrer
capituler
céder
renoncer
buy-outs
rachats
reprise d'entreprises
de opérations d' acquisitions
buy-ins
inscriptions
rachats
buyins
un buy-in
take-overs

Examples of using Rachats in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les changements législatifs qui ont ouvert la porte à des rachats par des fonds de capital d'investissement doivent être inversés.
Legislative changes that have opened the doors to private equity buy-outs must be reversed.
Fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle,
Mergers, takeovers, joint ventures or other acquisitions of control,
Les rachats et arbitrages ont été modélisés selon des lois de comportement dynamiques dépendant des conditions de marché.
Surrenders and arbitrages are modelled in accordance with dynamic behaviour rules based on market conditions.
Pareil essor est dû à une progression de 70% des apports aux pays développés, associée à une multiplication des fusions et rachats.
This growth was fuelled by a 70 per cent increase in flows to developed countries that was based on a surge in mergers and acquisitions.
De plus, la Société a déboursé des sommes importantes auprès de sept entreprises dans la catégorie d'actif« Rachats d'entreprises et investissements majeurs».
In addition, the Company disbursed significant amounts to seven businesses under the Company Buyouts and Major Investments asset class.
Les rachats volontaires dans la prévoyance professionnelle peuvent être déduits du revenu imposable.
Voluntary buy-ins into the occupational pension plan can be deducted from the policyholder's taxable income.
La préparation de rachats à l'étranger, en cas d'utilisation d'actions comme monnaie d'achat.
Preparation for buy-outs abroad, if shares are to be used as acquisition currency.
Les tendances en matière de rachats et de souscriptions pour certains produits d'investissement à prime unique à court terme peuvent faire fluctuer les frais de rachat d'un trimestre à l'autre.
The pattern of sales and surrenders on certain shorter term single premium investment products can cause the surrender charges to fluctuate from quarter to quarter.
Puis Acaplast a mis en œuvre une stratégie de développement fondée sur la diversification de ses activités, et des rachats externes.
Acaplast then implemented a development strategy based on diversifying its business and external takeovers.
La performance de l'exercice provient notamment de l'accroissement de la valeur de deux entreprises de la catégorie d'actif« Rachats d'entreprises et investissements majeurs».
Performance for the fiscal year stems primarily from the growth in value of two companies in the Company Buyouts and Major Investments asset class.
D'après lui, cette solution est plus durable que des rachats uniques, qui constituent toutefois un complément judicieux pour des raisons fiscales les années où les revenus sont importants.
According to him, this is more sustainable than one-off buy-ins, although these still represent a sensible additional action for tax reasons in years with good income.
Les rachats et arbitrages ont été modélisés selon des lois de comportement dynamiques dépendant des conditions de marché.
Surrenders and arbitrages are modelled taken into account policyholders dynamic behaviour which are subject to market conditions.
Les investissements étrangers directs, tout comme les fusions ou les rachats par des firmes étrangères, peuvent donner de bons résultats.
Foreign direct investment as well as mergers or takeovers by foreign firms can bring about desirable results.
pouvez réduire votre charge fiscale par des rachats.
can reduce your tax burden through buy-ins.
Vous devez également tenir compte du fait que vous ne pourrez pas disposer des rachats dans la caisse de pension pendant une longue période.
You should also bear in mind that buy-ins to the pension fund will remain inaccessible to you over the long term.
Ce n'est que lorsque vous avez totalement remboursé le versement anticipé que vous pourrez de nouveau faire des rachats, qui sont intégralement déductibles de votre impôt sur le revenu.
Only once you have fully repaid the advance withdrawal can you once again make buy-ins that can be deducted in full from your income tax.
Les rachats d'Oxent et de Bang Bang Management sont tout juste finalisés,
Oxent and Bang Bang Management takeover has just been concluded
Il évoque pour Select les derniers rachats d'EFI: Matan Digital Printers
Schinlever talks to Select about the company's most recent acquisition of Matan Digital Printers
Une partie des rachats d'actions(1 641 millions d'euros),
Part of a share repurchase(€1,641 million) partially offset by
Cette diminution provient principalement de la réduction des dépôts à terme, des rachats de débentures subordonnées
This decrease originates mainly from the reduction in term deposits, repurchase of subordinated debentures
Results: 1072, Time: 0.0922

Top dictionary queries

French - English