RAFRAÎCHIR in English translation

refresh
rafraîchir
actualiser
rafraîchissement
actualisation
rafraichir
rafraichissement
renouveler
rafraichissez
rafraîchissante
tamb
cool
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
freshen
rafraîchir
rafraichir
jog
jogging
courir
molette
footing
rafraîchir
jogger
course
tip-
taquez
to brush up
pour rafraîchir
se frotter à
refreshing
rafraîchir
actualiser
rafraîchissement
actualisation
rafraichir
rafraichissement
renouveler
rafraichissez
rafraîchissante
tamb
cooling
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
cooled
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
refreshes
rafraîchir
actualiser
rafraîchissement
actualisation
rafraichir
rafraichissement
renouveler
rafraichissez
rafraîchissante
tamb
refreshed
rafraîchir
actualiser
rafraîchissement
actualisation
rafraichir
rafraichissement
renouveler
rafraichissez
rafraîchissante
tamb
freshening
rafraîchir
rafraichir

Examples of using Rafraîchir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je voudrais rafraîchir ma garde-robe.
I'm looking to freshen up my wardrobe.
Rafraîchir plus vite une boisson.
To cool the drinking more quickly.
On essaie de rafraîchir la mémoire du témoin.
We're trying to jog the witness's memory.
Je voulais rafraîchir sa mémoire au sujet de Basil.
I wanted to jog his memory about Basil.
Je vais me rafraîchir et m'assurer qu'il y a du papier toilette.
Let me go freshen up and make sure we have toilet paper.
Je peux me rafraîchir quelque part?
Is there a place that I could go freshen up?
Vous pouvez vous rafraîchir, après votre voyage.
You can wash yourself here after your journey.
Rafraîchir la quincaillerie et les autres articles essentiels.
Update Hardware& Other Essentials.
On va rafraîchir un peu ta garde-robe.
I think we're going to update your wardrobe a little bit.
Tu veux te rafraîchir la mémoire?
Do you want to refresh your memory?
Va te rafraîchir dehors et laisse-nous entre femmes.
You go cool off outside and leave us womenfolk together.
Rafraîchir les carottes à l'eau froide
Chill the carrots in cold water
Rénover ou rafraîchir votre décor.
Renovate or redecorate your home.
Je vais rafraîchir ma boisson.
I'm… going to freshen my drink.
Laissez-moi rafraîchir cet Orangina.
Let me freshen up that orangina.
Bon, je vais aller rafraîchir.
Look, I'm gonna go freshen up.
Laisse-moi t'aider… te rafraîchir la mémoire.
Let me help you out… refresh your memory.
Les touches Ctrl+F5 permettent de rafraîchir le programme.
The keys Ctrl+F5 allow the programme to be refreshed.
Je vais juste me rafraîchir les moustaches.
Let me just freshen up my whiskers.
Je rentre chez moi. Je voulais me rafraîchir.
On my way home, I thought I would cool off.
Results: 592, Time: 0.1584

Top dictionary queries

French - English