en raison de la naturedu fait de la naturedû à la natureétant donné la naturecompte tenu de la natureà cause de la natureattribuable à la natureimputable à la naturelié à la nature
Examples of using
Raison de la nature
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
n'est pas applicable aux femmes qui travaillent à domicile en raison de la naturede leur relation à ce type de travail, auquel s'applique une règle spéciale.
do not apply to women working at home in view of the natureof their employment relationship which requires a special regulation.
renfermées dans un ou plusieurs conteneurs n'affecte pas les conditions imposées au véhicule en raison de la nature et des quantités de marchandises dangereuses transportées.
more containers shall not affect the conditions to be met by the vehicle by reason of the nature and quantities of the dangerous goods carried.
renfermées dans un ou plusieurs conteneurs n'affecte pas les conditions imposées au véhicule en raison de la nature et des quantités de marchandises dangereuses transportées.
more containers shall not affect the conditions to be met by the vehicle by reason of the nature and quantities of the dangerous goods carried.
en même temps, au vu des contraintes en raison de la nature du jeu, je ne pensais pas que c'était à moi d'intervenir
given the constraints the team was working under due to the nature of the software, I didn't feel like it was my place to wade in
Lorsqu'en raison de la naturede l'urgence, vous ne pouvez communiquer avec le centre d'assistance avant de recevoir des soins,
In the case where, because of the natureof the emergency, you cannot communicate with the Support Centre before receiving treatments,
ce qui aurait provoqué ensuite une accélération de l'inflation effective en raison de la naturede la politique monétaire.
which then became transformed into higher actual inflation because of the natureof monetary policy.
formation y conduisant ou à une activité professionnelle pour laquelle, en raison de la nature ou des conditions de leur exercice, le sexe constitue une condition déterminante.
to an occupation for which gender constitutes a determining factor by reason of the natureof the occupation or the conditions in which it is exercised.
à l'origine ethnique ne constitue pas une discrimination lorsque, en raison de la nature d'une activité professionnelle
shall not constitute discriminatory treatment where by reason of the natureof the particular occupational activities concerned,
l'extension territoriale d'une telle réserve à la partie du territoire de l'État issu de l'unification à laquelle elle ne s'appliquait pas avant la date de la succession d'États ne soit pas possible en raison de la nature ou de l'objet de la réserve en question.
a reservation to the part of the territory of the State formed from a uniting of States to which it did not apply before the date of succession of the States may, however, not be possible in some situations because of the nature or purpose of the reservation in question.
En raison de la nature particulièrement odieux du crime.
Due to the particularly heinous nature of the crime.
En raison de la nature sans doute sensible du.
Due to the likely sensitive nature of your course.
Les niveaux psychologiques apparaissent en raison de la nature humaine.
The psychological levels appear because of human nature.
Pas Disponible/Pas Applicable en raison de la nature du produit.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文