RAMASSAGE in English translation

collection
collecte
recueil
recouvrement
perception
prélèvement
rassemblement
ramassage
cueillette
pickup
ramassage
pick-up
camionnette
micro
camion
collecte
reprise
cueillette
capteur
dʼaspiration
pick-up
ramassage
prise en charge
reprise
collecte
cueillette
camionnette
enlèvement
départ
navette
retrait
removal
suppression
retrait
enlèvement
élimination
renvoi
prélèvement
révocation
levée
démontage
dépose
bus
autobus
autocar
routière
gathering
rassembler
recueillir
réunir
collecter
regrouper
récolter
rassemblement
ramasser
grass
herbe
gazon
pelouse
graminée
de ramassage
pick up
ramassage
prise en charge
reprise
collecte
cueillette
camionnette
enlèvement
départ
navette
retrait
picking up
ramassage
prise en charge
reprise
collecte
cueillette
camionnette
enlèvement
départ
navette
retrait
collections
collecte
recueil
recouvrement
perception
prélèvement
rassemblement
ramassage
cueillette
pick-ups
ramassage
prise en charge
reprise
collecte
cueillette
camionnette
enlèvement
départ
navette
retrait
buses
autobus
autocar
routière

Examples of using Ramassage in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cocher Ramassage/ Dépose Car Scolaire par défaut.
Check Bus Pickup/ Dropoff by default.
Pour le ramassage des champignons, nous vous conseillons d'utiliser notre couteau incurvé à champignons.
For mushroom picking, we recommend the use of our standard knife.
Tonte/ Ramassage LI-ION POWER 37,
Cut/ collect li-ion power 37,
Le ramassage et l'élimination des ordures ménagères posent un important problème.
Garbage disposal and collection are major problems.
Si vous choisissez l'option Ramassage en magasin, 50$ vous seront remboursés.
If you choose the Pickup in store option,$ 50 will be refunded.
Pour le ramassage quotidien des déchets secs,
For everyday spills of dry material,
Pour le ramassage quotidien des déchets secs.
For everyday spills of dry material.
Ramassage de vêtements en ville grâce à 23 conteneurs.
Collects clothing in the city via 23 containers.
Nous avons débuté le ramassage des vieilles vignes de merlot le 24 septembre 2005.
We began picking the old Merlot vines on September 24th 2005.
Le ramassage est effectif mais la qualité n'est pas très bonne.
Goods are collected but the quality is not very good.
Pour le ramassage quotidien des matières sèches,
For everyday spills of dry material,
Votre dépôt vous sera remboursé au ramassage de votre ruche au printemps.
Your deposit will be refunded upon the pickup of your hive next spring.
Allez, la table 4 juste là est mûre pour le ramassage.
Come on, we got table four over there just ripe for the picking.
Mais, s.v.p attendre notre avis de ramassage ou nous apeler avant de venir.
But, please wait for the pick-up notification email or call us before coming.
connaissait l'heure de ramassage.
knew the pickup time.
Elle est à vous pour le ramassage.
It's yours for the picking.
ATTENTION: Recyc-Matelas n'offre un service de ramassage que pour 25 morceaux et plus.
ATTENTION: Recyc-Mattresses offers a pickup service for only 25 pieces or more.
Envisager la coopération transfrontière dans le ramassage et le traitement des déchets.
Envisage cross-border cooperation in waste collection and treatment.
Mettre en place un système de ramassage pour l'huile utilisée.
Establish a collection system for used oil.
La ville paie l'élagage, mais pas le ramassage.
City pays for the tree trimming but not the cleanup.
Results: 923, Time: 0.1039

Top dictionary queries

French - English