RAMPANT in English translation

crawling
ramper
glisser
vide sanitaire
rampement
rampant
endémique
généralisée
rampante
galopante
omniprésente
sévit
monnaie courante
effrénée
répandue
débridée
creeping
fluage
sale type
taré
salaud
tordu
raclure
saligaud
se glisser
rampent
pauvre type
skitter
rampant
des skitters
groveling
ramper
prosterner
slithered
glissent
ondulez
crawled
ramper
glisser
vide sanitaire
rampement
crawl
ramper
glisser
vide sanitaire
rampement

Examples of using Rampant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et il y a celui qu'ils appellent le ver nocturne rampant.
And then they got one they call the night crawler.
J'ai hâte de le voir venir à moi en rampant.
I can't wait for Hanke to come crawling back to me.
tu peux le faire en rampant.
or you can do it crawling.
C'est pourquoi tu reviendras bientôt en rampant vers Zapp le Grand.
That's why eventually you will come crawling back to the Zapper.
L'écrivain l'a plaquée et elle revient en rampant.
She got dumped by the writer and she's crawling back to homeboy.
par de gros insectes rampant sous ta veste.
giant bugs crawling up in your suit.
Tu verras, ce prof viendra vers moi en rampant.
Wait and see, that teacher will come crawling up to me.
Tu reviendras en rampant.
You can't! You will come crawling back.
Magnifique sedum à port rampant, au feuillage chocolat.
To creeping sedum beautiful, chocolate foliage.
Ce rampant de Meehan est trés pote avec Burton.
That dodgy Meehan is getting well pally with Mr Burton.
Je savais qu'elle adorerait que je reviennes en rampant à la maison, alors je suis pas rentré.
I knew how much she would love it when I came crawling back home, so I didn't come home.
Il incorpore la croix de saint André et le lion rampant de l'étendard royal de l'Écosse, deux symboles importants de l'identité nationale écossaise.
The new cap badge incorporates the Saltire of St Andrew and the Lion Rampant of the Royal Standard of Scotland, which are two prominent national symbols.
Il est normal de voir un petit gecko rampant sur le mur la nuit,
It's normal to see a small gecko crawling on the wall at night,
Juste au moment où t'es venu en rampant vers moi, jouant la carte du"cher vieux papa",
Right about the moment you came crawling to me, playing the"dear old dad" card,
Le brouillard rampant de San Francisco signifie que la ville peut sombrer dans une brume fraîche toute l'année.
San Francisco's creeping fog means the city can sink into a chilly haze any time of year.
Ceci est encore aggravé par le développement rampant le long de la côte de Goa,
This is further compounded by rampant development along Goa's coastline,
En rampant à l'autre côté du tunnel,
When creeping to the other end of the tube,
Tabard tunique de chevalier médiéval normand en noir avec un lion rampant brodé sur la poitrine sur des rayures rouges, 100% coton.
Medieval Norman knight s tabard in black with rampant lion embroidered on the chest on red stripes, made of 100% cotton.
Cela permet au joueur de garder son tir dans une direction tout en se déplaçant dans une autre, même en rampant ou en sautant.
This allows the player to keep their aim in one direction while moving in another, even while crawling or jumping.
étriper ce rampant très intimement.
gutting that Skitter very intimately.
Results: 290, Time: 0.5538

Top dictionary queries

French - English