RANGER in English translation

store
magasin
stocker
boutique
conserver
entreposer
enregistrer
mémoriser
stockage
remiser
sauvegarder
ranger
garde
garde forestier
rôdeur
storage
stockage
rangement
entreposage
conservation
entrepôt
remisage
stocker
mémoire
ranger
put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
place
lieu
endroit
mettre
poser
stow
ranger
arrimer
à l'arrimage
rangement
keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
clean
propre
nettoyage
pur
potable
laver
salubre
nettoyez
épurées
saine
tidy up
ranger
nettoyer
mettez de l'ordre
ordonné
pack
paquet
meute
emballer
bloc
sac
lot
peloton
kit
emballage
sachet
pack up

Examples of using Ranger in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vais ranger le reste des livres.
Now I will pack the rest of the books.
Bien, je vais ranger.
Well, I will tidy up.
Papa te fait ranger ta chambre Et t'envoie au lit.
Dad makes you clean your room and go to bed.
Je dois juste ranger un peu.
I just have to straighten up little bit.
Donc peux tu ranger.
So can you pack.
Dis-lui, je vais ranger.
You tell him, I will pack up.
Je vais ranger tout ça. 230}Vas-y!
I will clean all this stuff up!
Ils vont ranger.
They will straighten up.
Cet tui en toile vous permettra de ranger votre DaVinci et bien plus encore.
Canvas carrying case lets you pack your DaVinci IQ and plenty more.
Ça doit être dur de devoir ranger ses affaires tout seul.
This must be tough, having to pack up all his things on your own.
On peut ranger et s'en aller?
Now can we clean this place up and go?
Il va s'occuper de toi. Je vais ranger dans la cuisine.
I'm gonna go straighten up in the kitchen.
Je suppose que je devrais ranger ces penderies.
I guess I should pack up these racks.
Rentrez chez vous! On va ranger vos affaires.
We're gonna pack your stuff.
Je vais y aller, ranger quelques trucs chez moi.
I'm gonna go straighten up a few things my place.
Pos(192,220)}Je vais ranger ça.
I will clean this up.
Mais vous pouvez ranger vos affaires.
But you can pack your things.
Tu ferais mieux de ranger tout ce bordel.
You better clean this mess up.
Pourquoi ne pas aller ranger ta chambre?
Why don't you go clean your room?
Avant de ranger de grandes quantités d'aliments.
Before putting a large amount of food in the cooling compartment.
Results: 3898, Time: 0.1852

Top dictionary queries

French - English