PUTTING in French translation

['pʌtiŋ]
['pʌtiŋ]
mettre
put
set
place
make
turn
bring
get
develop
start
wear
placer
place
put
position
set
locate
insert
placement
faire
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
poser
ask
pose
place
put
lay
install
set
raise
present
arise
ranger
store
storage
put
place
stow
keep
clean
tidy up
pack
straighten up
pose
poses
ask
laying
installation
put
raises
setting
installing
presents
application
mettant
put
set
place
make
turn
bring
get
develop
start
wear
plaçant
place
put
position
set
locate
insert
placement
met
put
set
place
make
turn
bring
get
develop
start
wear
mis
put
set
place
make
turn
bring
get
develop
start
wear
posant
ask
pose
place
put
lay
install
set
raise
present
arise
faisant
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
place
place
put
position
set
locate
insert
placement
fait
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let

Examples of using Putting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you think… maybe I'm putting too much pressure on Mariana?
Tu penses… peut être que je mets trop de pression sur Mariana?
Was there something, someone, putting pressure on her?
Y avait-il quelque chose, quelqu'un, qui lui mettait la pression?
The police are… You're putting us both at risk.
La police est…- Tu nous mets en danger.
Look at you, putting all that poison in your hair.
Regarde-toi. Le poison que tu mets sur tes cheveux.
He says putting himself in the middle of life gets his creativity flowing.
Il dit que sa place au milieu de la vie le fait redoubler de créativité.
Just got to keep putting good vibes out there.
Tu dois juste continuer d'envoyer de bonnes vibrations là bas.
Round table II: Putting child rights on the agenda.
Table ronde II: inscrire les droits de l'enfant au nombre des préoccupations internationales.
Putting the stone into valued use is the core of Graymont's business.
Donner une valeur accrue à la pierre constitue l'activité première de Graymont.
Arun gives us the pleasure of putting French music on his car radio.
Arun nous fait le plaisir de passer des musiques françaises sur son auto-radio.
Just putting the results of the Wonderlic on your desk.
Je mets juste les résultats du Wonderlic sur ton bureau.
And i dream about putting my kids through college.
Et je rêve d'envoyer mes enfants à l'université.
Putting a human face on globalization is as vital as it is urgent.
Donner un visage humain à la mondialisation est aussi essentiel qu'urgent.
Any competitor who witnesses an accident putting another competitor in physical danger shall.
Tout concurrent témoin d'un accident mettant en danger physique un autre concurrent, doit.
Putting this hose in her desk.
Je mets ce tuyau dans son bureau,
Putting him in Trendelenburg.
Je le mets en Trendelenburg.
Putting a meter outside on the patio.
Je mets le compteur à l'extérieur du patio.
Before putting the parts into a dishwasher,
Avant de passer les pièces au lave-vaisselle,
We're putting Grace in private school-- Immaculate virgin.- Immaculate virgin?
On va envoyer Grace en école privée, à Sainte Vierge?
Am I putting my own interests before the City's?
Fais-je passer mes propres intérêts avant ceux de la Ville?
To the new guy, for putting that hot slice of crazy in the rearview.
Au nouveau… pour avoir mis ce numéro dans le rétroviseur.
Results: 8968, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - French