PLACER in English translation

place
lieu
endroit
mettre
poser
put
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
position
poste
situation
mesure
place
fonction
positionnement
set
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
locate
localiser
trouver
situer
localisation
aménager
reperer
repérez
placez
installez
positionnez
insert
introduire
ajouter
inserer
encastrable
enfiler
garniture
insérez
placez
branchez
enfoncez
placement
positionnement
stage
affectation
placer
pose
mise
placing
lieu
endroit
mettre
poser
placed
lieu
endroit
mettre
poser
putting
mettre
placer
faire
poser
a
insérez
places
lieu
endroit
mettre
poser
setting
ensemble
définir
série
jeu
configurer
kit
réglage
lot
plateau
réglez
positioning
poste
situation
mesure
place
fonction
positionnement
locating
localiser
trouver
situer
localisation
aménager
reperer
repérez
placez
installez
positionnez

Examples of using Placer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Placer la fournaise sur le plancher devant l'ouverture murale.
Stand the furnace on floor in front of wall opening.
Placer la moto sur une surface de niveau.
Stand the motorcycle on a level surface.
Évitez de placer le projecteur dans l'un des environnements ci-dessous.
Do not place this projector in any of the following environments.
Placer la table de cuisson en appui sur le c6te ou la face arriere.
Stand the cooktop on its side or back.
Placer la partie renfoncée concave de l'écrou de blocage sur l'arbre.
Mount the concave recess side of the locking nut over the spindle.
Placer le sélecteur sur le mode superzoom.
Slide the mode selector switch to the Super Zoom position.
Placer le garde-pieds sur le c6te pour eviter d'erafler I'acier inoxydable.
Lay kick plate to the side to avoid scratching the stainless steel.
Placer l'étrier de sécurité rouge sur la charnière.
Slide red safety bracket over the hinge.
Enlever les filtres anti-graisse et placer la hotte sur les vis“supérieures”.
Remove the grease filter and mount the hood onto the“upper” screws.
Vous pouvez ensuite placer ces 25 000$ comme bon vous semble.
You can then use that $25,000 to invest in anyway you like.
Placer le commutateur sur PARLER pour décrocher connecter.
Slide switch to TALK to go off-hook connect.
Toujours placer I'appareil sur son c6te quand on enleve les patins.
Always lay the appliance on its side when removing the skids.
Évitez de placer les matériaux suivants dans le four.
Do not place any of the following materials in the oven.
Placer un poids dans chaque main
Hold a dumbbell in each hand
Placer les aliments emballés sur le plancher du compartiment congélateur.
Lay the packaged food on the floor of the freezer compartment.
Placer la verseuse avec le couvercle sur la plaque chauffante.
Place the carafe with lid in position on the warming plate.
Placer le papier aluminium à au moins 1 pouce des parois du four.
Keep foil at least one inch away from the oven walls.
Peut-on placer des récipients GN de différentes tailles dans ce réfrigérateur?
Can I store different sizes of GN containers in the fridge?
Placer les enceintes gauche et droite des côtés opposés de votre téléviseur.
Place the left and right speakers at each side of your TV.
Placer le module frontal sur le module arrière et.
Mount the front module onto the rear module and tighten the screw.
Results: 22539, Time: 0.1999

Top dictionary queries

French - English