RATIONNER in English translation

ration
rationnement
rationing
rationnement

Examples of using Rationner in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les gens comme moi sont exactement ce pourquoi nous devons rationner notre nourriture et notre eau.
People like me are exactly why we have to ration our food and water.
D'où un nouveau débat qui surgit entre« maîtriser» les dépenses ou les« rationner», les limiter.
Hence a new debate springing up between“controlling” expenses and“rationing”, or curbing, them.
Il voulait juste diviser la nourriture, et chacun pourrait rationner sa part comme il le voudrait.
He wanted to just divide the food, and everybody can ration their own portion however they want.
il faut rationner la nourriture qui nous reste.
we should begin rationing our remaining food.
Je peux prendre soin de moi, et je peux… rationner ma nourriture comme je le veux.
I… you know, I can take care of myself, and I can-- I can ration the food out how I want.
peut-être qu'on devrait rationner l'eau.
maybe we should ration the water.
Maître Bra'tac, c'est dur de rationner quelque chose que l'on a pas.
Master Bra'tac. It is difficult to ration that which you do not have.
il n'y aurait nul besoin de rationner, de négocier arbitrages et compromis.
there would be no need to ration, negotiate trade-offs and make compromises- everybody could get whatever they wanted from the budget.
on pourra la rationner.
that way we could ration it.
Un approvisionnement régulier en EPI aidera les travailleurs du secteur à se sentir confiants qu'ils n'ont pas besoin de rationner l'EPI, et peuvent plutôt l'utiliser comme indiqué.
A steady supply of PPE will help industry workers feel confident that they do not need to ration PPE and can instead use it as directed.
Avec ce type de financement, il faudra éventuellement rationner les services couverts ou réduire les coûts.
With this kind of funding, the services covered may need to be rationed or costs may need to be reduced.
Le Canada possède de l'eau douce pour produire de la nourriture- ces pays devront peut-être rationner l'eau douce;
Canada has fresh water to produce food; they may need to ration fresh water.
Tu allais les rationner, mais tu les as cachées juste à côté du lit dans cette petite boite,
You were gonna share. You were gonna ration it, but you hid it right next to the bed in this little box,
Non seulement, ils doivent rationner leurs réserves de fuel
Not only are they having to ration their fuel reserves,
Safeway ont déclaré rationner certains éléments.
Safeway stated that they were rationing some items.
Dans certains cas, ces familles doivent réduire leur consommation d'eau ou rationner les réserves existantes;
At times this may mean families have to reduce or ration their water supplies,
ont été obligés de rationner sévèrement l'eau.
necessitating strict water rationing in Honduras, Nicaragua and, towards the end of the year, Guatemala.
de la stocker, de la rationner ou de mettre en attente les consommateurs.
to keep it in stock, ration it or have customers queue for it.
Un comité de contrôle a été établi aux côtés de la Banque d'Érythrée pour superviser et rationner les allocations de devises, la préférence étant accordée aux besoins d'importations prioritaires.
Alongside the Bank of Eritrea, an oversight committee has been established to oversee and ration foreign exchange allocation based on higher preference to prioritized import requirements.
Le comité craignait que lorsque le gouvernement serait dans la nécessité de rationner la nourriture, les propriétaires d'animaux de compagnie ne soient obligés de partager leur ration avec leurs animaux
The committee was worried that when the government would need to ration food, pet owners would decide to split their rations with their pets
Results: 69, Time: 0.0543

Rationner in different Languages

Top dictionary queries

French - English