RAVIR in English translation

delight
plaisir
délice
ravir
bonheur
joie
enchanter
régal
enchantement
ravissement
délectation
please
veuillez
merci
prière
svp
pitié
donner
stp
s'il vous plaît
s'il vous plait
je vous prie
happy
heureux
content
joyeux
plaisir
bon
bonheur
satisfaire
ravi
to wrest
pour arracher
pour prendre
pour ravir
mains
wrest
pour reprendre
thrill
frisson
plaisir
sensation
joie
émotions
sensations fortes
excitant
de l'excitation
ravir
tressaillement
ravish
ravir
violer
delighting
plaisir
délice
ravir
bonheur
joie
enchanter
régal
enchantement
ravissement
délectation

Examples of using Ravir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
qui interprète à la perfection une cuisine d'inspiration italienne qui saura ravir les petits comme les grands!
who masters the art of Italian-inspired cuisine that will thrill kids and grownups alike!
il continue de surprendre et de ravir son public.
he continues to surprise and delight his audiences.
Vite, pour que tu puisses me ravir encore… dans ces draps qu'il a si chèrement payés.
Then you can ravish me again on linens for which he so dearly paid.
découvrez la large gamme de modèles qui devrait vous ravir, et satisfaire toutes vos exigences!
discover the wide range of models that should delight you, and satisfy all your requirements!
Les ravir ne crée pas de loyauté,
Delighting them doesn't build loyalty,
Ces qualités continueront de ravir les futures générations d'hôtes et d'employés également.
These same qualities will keep on delighting future generations of guests and staff, too.
le décor vibre au fil des saisons pour étonner et ravir le voyageur par de nouvelles trouvailles esthétiques.
source of excitement through all the seasons, surprising and delighting visitors with new aesthetic treasures.
Rencontrez-les Ils sont tous animés par le désir de ravir les amateurs de bière du monde.
Meet Them Learn why they all share a common thirst for delighting the world's beer drinkers.
dans le seul but de vous conquérir et vous ravir à chaque visite.
with the sole purpose of conquering and delighting you at every visit.
pourrait tout vous ravir.
could just delights you.
la voilà repartie pour de nouveaux voyages au cœur d'une discipline qui n'a pas fini de la ravir.
here she leaves again for new journeys to the heart of a discipline that has not finished ravishing her.
Depuis l'an dernier, le Musée McCord a su, grâce à cette application, surprendre et ravir le visiteur à l'affût des nouvelles technologies.
Since last year, this McCord Museum application has surprised and delighted techsavvy visitors.
Dans l'art de séduire le palais et de ravir les papilles, rares sont ceux qui réussissent à atteindre la perfection.
When it comes to the art of tickling the taste buds and captivating the palate, only a few rare souls attain perfection.
Alexei n'a pas pu empêcher Rabb de ravir ce MiG-29 sans se trahir aux yeux de la mafia, de Parlovsky et de Sokol.
Alexei couldn't stop Rabb from stealing that MiG-29 without blowing his cover with the mafia, Parlovsky and Sokol.
Son expertise planétaire en musique de clubs va ravir autant les amateurs de beats organiques que les mordus de textures électroniques.
His global club music will satisfy fans of organic beats and electronic textures alike, capping off our greatest season yet.
Notre ambiance tropicale saura ravir vos invités, et vous permettra de passer un excellent moment en notre compagnie!
Our unique tropical ambiance will charm your guests ans will let you spend an awesome time at Oasis Surf!
Les crus du Beaujolais sauront eux vous ravir sur un foie de veau
You will love Beaujolais crus with veal liver
Cette collection de taxidermie du début du siècle dernier ne cesse de ravir les visiteurs désireux d'en savoir plus sur les mammifères, les oiseaux, les insectes et les poissons des Rocheuses canadiennes.
This turn-of-the-century taxidermy collection continues to thrill visitors curious about the mammals, birds, insects and fish found in the Canadian Rockies.
Notre chef Émy et nos hôtes sauront vous ravir tant par la qualité des mets présentés que pour l'ensemble des préparatifs.
Our chef Émy and our hosts will delight you as much with the quality of the food as with the whole preparations.
Crown continue de ravir ses clients avec des produits qui dépassent les spécifications
Crown continues to delight its customers with products that exceed customer specifications
Results: 271, Time: 0.1644

Top dictionary queries

French - English