REDONNENT in English translation

restore
restaurer
rétablir
restauration
redonner
rendre
rétablissement
restituer
retrouver
remettre
reconstituer
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
restores
restaurer
rétablir
restauration
redonner
rendre
rétablissement
restituer
retrouver
remettre
reconstituer
brings
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir

Examples of using Redonnent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
de noisette et d'argan redonnent souplesse et élasticité à la peau.
argan oils restore the skin's suppleness and elasticity.
Neuf salles à la scénographie variée redonnent vie à l'univers et aux personnages du maître de la Ligne Claire.
Nine rooms depicting various scenography's brings to life his universe and characters.
Tes yeux remplissent mon cœur… et me redonnent espoir en ces jours déroutants.
Your eyes are what fill my heart, and give me hope in these confusing days.
l'expérience des œuvres redonnent à voir le merveilleux caché de ces instants suspendus.
the experience of these works brings to light the marvelous cache of these suspended moments.
Quand je parle aux gens de l'amour de Dieu,… de sa présence parmi les pauvres,… mes paroles redonnent courage.
When i speak to people about God's love,… about his presence among the poor,… my words give courage.
les sachets de thé redonnent à votre peau un coup de jeunesse.
tea bags give your skin a youthful glow.
Non seulement ils font plaisir à ceux et celles qui les reçoivent, mais ils redonnent aussi espoir à ceux et celles qui en ont le plus besoin.
Not only do they bring joy to the people who get them, but they also give hope to people most in need.
ces souliers me redonnent vie.
those shoes give me life.
Il aide a réparer les pointes fourchues et redonnent aux cheveux force,
It helps to repair split ends and a silk protein which retain moisture, and give hair strength,
L'accent mis sur les mots et le rythme redonnent une nouvelle dynamique au répertoire issu du Great American Songbook,
The emphasis on words and rhythm gives a new dynamic to the repertoire of the Great American Songbook,
Il est étonnant de constater à quel point une rénovation et une modernisation redonnent vie à des véhicules plus anciens.
It's amazing how refurbishment and modernisation gives older vehicles a new lease on life.
la richesse des extraits marins à base de Spiruline, redonnent à la peau son rebondi, sa fermeté.
the richness of the Spirulina marine extracts returns the skin to its former bounce and firmness.
Indiquer comment ils« redonnent» à leur communauté actuellement
Indicate how they currently"give back" to their community
Les pierres stockent la chaleur pendant la journée et la redonnent lentement pendant la nuit, ce qui contribue à la maturation des raisins.
But the stones store the heat of the day and slowly release it again through the night, which assists the grape ripening process.
Nous sommes persuadés que pour que les diplômes réussissent et redonnent à la province, ils doivent jumeler expériences en classe et expériences concrètes.
We believe that for grads to succeed and give back to the province they need to have their classroom experiences coupled with real world experiences.
le chanteur Nino Veličkovski redonnent vie au répertoire pour tambura de la musique traditionnelle macédonienne.
the singer Nino Tamburaši breathe new life into the repertoire for tambura of traditional Macedonian folk music.
Ses 1 500 milliampères-heure redonnent un second souffle à votre téléphone en quelques minutes à peine.
It takes only a few minutes for its 1,500-mAh capacity to give your phone a power boost.
Les producteurs acéricoles du Québec redonnent à leur communauté par le biais de dons
Quebec's maple producers give back to their community through provincial
Ces incroyables entrepreneurs redonnent à leur pays d'origine comme ils savent le faire, c'est-à-dire en aidant leurs compatriotes canadiens à réussir dans le marché de la Nouvelle-Angleterre.
These incredible entrepreneurs are giving back to their home country the best way they know how- by helping their fellow Canadians be successful in the New England marketplace.
Ces produits, qui redonnent vie aux chaussées à faible trafic,
Those products, bringing new life to the pavements with less traffic
Results: 112, Time: 0.0832

Top dictionary queries

French - English