Examples of using
Return
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Without prejudice to disciplinary action which may be undertaken if necessary after the return of the group, the teacher in charge may exclude the pupil from all
Sans préjudice de l'action disciplinaire qui pourra être entreprise après le retour du groupe le cas échéant, le professeur responsable
In cases where, following the return of the vehicle, additional cleaning is required due to the excessive dirtiness of the car,
Dans les cas où, suite à la restitution du véhicule, un nettoyage additionnel est requis dû à la salissure excessive de la voiture,
The rate for 2010 is derived from a representative weighted average of the 2010 return on the S&P/TSX index(30%),
Le taux pour 2010 est dérivé d'une moyenne pondérée représentative du rendement de 2010 selon l'indice S&P/TSX(30%),
Frezeer may return with his army of space warriors to ruin the life of Goku
Frezeer peut revenir avec son armée de guerriers de l'espace pour ruiner la vie de Goku
Any return of goods requires the prior agreement of DESIGN'NAA
Tout retour de marchandises nécessite l'accord préalable de la société DESIGN'NAA
the Customer must return said Product using the return voucher
le Client doit renvoyer ledit Produit en utilisant le bon de retour
Target 16.4 refers to the need to strengthen the recovery and return of stolen assets while 16.10 commits to ensuring public access to information
La cible 16.4 réfère à la nécessité de renforcer la récupération et restitution des biens volés tandis que 16.10 vise à garantir l'accès public à l'information
The fluctuation in the rate of return on investments is based on a normal distribution of returns
La fluctuation du taux de rendement des placements s'appuie sur une distribution normale des rendements
Are they“the last flames of a past which cannot return, the avantgarde of our future, or signs of an
S'agit-il« des derniers feux d'un passé qui ne peut pas revenir, de l'avant-garde de notre futur,
Any return is shipped to the risks
Tout retour est expédié aux risques
In return for this commitment, the Board of Directors,
En contrepartie de cet engagement, le Conseil d'administration,
Furthermore, it should insist on including in the contract clause on termination of the agreement and the return of funds in the event that the delay exceeds a certain period,
En outre, il devrait insister sur l'inclusion de la clause du contrat à l'expiration du contrat et la restitution des fonds dans le cas où le retard excède une certaine durée,
In fact, this appartment offer a 8% yearly return from the price during 20 years for an investment and buy back option
En fait, cet appartement offre un rendement annuel de 8% du prix pendant 20 ans pour une option d'investissement
you can return to your previously set speed by pressing the RES switch
vous pouvez revenir à votre vitesse réglée précédemment en appuyant sur l'interrupteur RES
D-Link may reject or return any product that is not packaged
D-Link peut rejeter ou renvoyer un produit qui n'est pas conditionné
in the first place, and to facilitate the return and reintegration of those who had been forcibly displaced.
de l'empêcher en premier lieu et de faciliter le retour et la réintégration de ceux qui ont été déplacés de force.
the customer must return the full amount due otherwise it will not be possible to proceed with the delivery of the goods.
le client doit remettre le montant total dû sans quoi il ne sera pas possible de procéder à la remise de la marchandise.
In accordance with this Contract, and in return for the payment of a specified premium in respect of an insured crop,
Conformément au présent contrat et en contrepartie du paiement de la prime précisée à l'égard d'une culture assurée,
The consolidated financial return and the financial position of the REIT,
Le rendement financier consolidé et la position financière du FPI,
If the return of the product is due to an error,
Si la restitution du produit est due à une erreur,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文