NÁVRAT in English translation

return
se vrátit
návrat
zpáteční
zpět
vrátíš
vrať
návratnost
zpátky
vrácení
opětovat
back
zpátky
zpět
záda
zadní
vrátit
zase
vzadu
dozadu
znovu
nazpět
comeback
návrat
odpověď
papouškování
protiúder
comebackovém
návratovou
comebackový
re-entry
návrat
vstup
návratové
atmosféře
kodrcá
sestupovou
homecoming
ples
návrat
plesu
návrat domů
zápase
na uvítanou
sraz absolventů
majálesu
srazy
školní sraz
reentry
návrat
vstup
sestup
návratové
návratovou
návratový
throwback
návrat
neurvalec
zpátečnické
coming
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
going back
se vrátit
jít zpátky
jít
jít zpět
zase
vrať se zpátky
vrátíš
jděte zpátky
běžte zpátky
jet zpátky
getting back
se vrátit
zpátky
vrátíš
ustup
zase
dostat zpět
získat zpět
vrať se zpět
ustupte
se nevrátíme

Examples of using Návrat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Návrat do Berlína by vypadal, že něco skrýváte.
Going back to Berlin looks like you have got something to hide.
Návrat úspěšný. Je to docela super, co?
It's pretty cool, huh? Reentry successful?
Návrat domů.
Návrat zpátky do práce, po ztrátě jako byla ta tvá, to není nikdy snadné.
Is never easy. Coming back to work after a loss like yours.
Návrat za… 5, 4, 3… Výborně. Haló?
Hello? five, four, three… Great. Preparing for re-entry in?
a plánuješ svůj návrat.
plotting your comeback.
Návrat do časů, kdy se Phoeničané skutečně starali o blaho jiných lidí.
A throwback to another time, when Phoenicians actually cared for the well-being of others.
Pro návrat vašeho manžela, si Tristan připravil něco na klavíru.
For your husband's homecoming, Tristan has prepared something on the piano.
Že bych riskovala návrat do vězení?
That I would risk going back to prison?
Tím dříve se můžeme soustředit na návrat na Zemi. Čím dříve zabezpečíme Pangeu.
The sooner we can focus on getting back to Earth. The sooner we secure Pangea.
Váš návrat by vadil všem.
Your reentry is a thorn in a lot of sides.
Návrat může trvat od několika měsíců, po několik let.
Reinstatement can take from a couple of months to a few years.
Návrat úspěšný.
Re-entry successful.
Návrat domů v pytli na mrtvoly" je můj nejoblíbenější film.
Coming Home in a Body Bag is my favorite movie of all time.
Rád bych si myslel, že někde je… plánuje svůj návrat.
I like to think that he is somewhere… planning his comeback.
Tyto klasické kytary jsou návrat do zlatých věkůmodrás
These classic guitars are a throwback to the golden ages of blues
Toto je návrat o kterém mluvím.
This is the homecoming I'm talking about.
Je odpovědí návrat do práce?
Going back to work is the answer?
Stěží si pamatuji návrat do kajuty, pak jsem odpadla.
Before I-I just passed out. I-I barely remember getting back to my apartment across from base.
Návrat za… 5, 4, 3… Výborně.
Five, four, three Great. Preparing for re-entry in.
Results: 3891, Time: 0.1383

Top dictionary queries

Czech - English