redynamiserrelancerrevigorerrevitaliserrenforcerredonner vigueurredynamisationà donner un nouvel élan
Examples of using
Redynamisation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
le renforcement de son efficacité sont des éléments clefs de la redynamisation de l'ONU.
enhancement of its effectiveness is a key element in the renewal of the United Nations.
Une étude supplémentaire a été conduite en avril 2014 sur la faisabilité de la redynamisation du tissu socio-économique.
A supporting study on the feasibility of revitalising the socio-economic fabric was conducted in April 2014.
En particulier, il convient de saluer la gestion et la redynamisation du patrimoine culturel à Cuenca.
Specifically, the reactivation and management of cultural heritage in Cuenca, should be highlighted.
aux événements culturels doit participer à la redynamisation et à la valorisation de Saint-Amand.
must play a part in the revitalisation and the development of Saint-Amand.
Durant la phase d'urgence depuis le milieu de 1999 jusqu'en 2002, on a constaté un important soutien international à la reconstruction et à la redynamisation de l'économie.
During the emergency phase from mid-1999 to 2002 there was substantial international support for reconstruction and revitalisation of the economy.
son attachement infaillible au multilatéralisme ont grandement contribué à la redynamisation de l'ONU.
his unwavering commitment to multilateralism have contributed immensely to a revitalized United Nations.
Redynamisation de l'hypermarché, en lien avec ses fondamentaux Le format hypermarché doit être un atout.
Revitalise hypermarkets, with a focus on the fundamentals The hypermarket format must be a strength and must be perfectly operated.
il permet une légère exfoliation, une redynamisation des cellules cutanées,
La redynamisation de la commission chargée des reformes des textes législatifs au Ministère de la Justice
The overhaul of the commission responsible for legislative reform in the Ministry of Justice
Redynamisation de la production de la soie
Re-invigoration of silk production
L'un des principaux effets de l'incident est la redynamisation de l'effort de guerre de la Cour du Sud.
One of the main effects of the Disturbance was the re-invigoration of the war effort of the Southern Court.
En outre, la CEEAC a demandé une assistance dans la redynamisation de l'unité de coordination de lutte contre la traite des personnes créée au sein du Secrétariat Général de la CEEAC.
In addition, ECCAS has requested assistance to revitalize the Unit against Trafficking in Persons created within the General Secretariat of the ECCAS.
La redynamisation des programmes d'équipement public,
La redynamisation de l'économie des pays d'Afrique de l'Ouest, et tout particulièrement du secteur de l'industrie, ne peut se faire sans une forte orientation régionale.
The economies of West African countries and especially the industrial sector, cannot be revitalized without a strong regional orientation.
La redynamisation du contrôle parlementaire sur l'élaboration
Boost parliamentary oversight over the elaboration
La redynamisation de la rééducation à travers la réhabilitation des institutions d'encadrement des mineurs inadaptés sociaux
Reinforcement of rehabilitation through the revamping of institutions for the education of minors who are socially maladjusted
La redynamisation du système de protection s'impose compte tenu de la complexité de la problématique des réfugiés.
It was essential to revitalize the protection system in view of the complexity of the refugee problem.
Toute paix durable en Afghanistan exigera une redynamisation importante de l'activité économique,
Any sustainable peace in Afghanistan will require substantial regeneration of economic activity,
Le secteur immobilier place tous ses espoirs dans la redynamisation du quartier d'affaires,
The hopes of the real estate sector rest on the revitalisation of the central business district,
La redynamisation de l'assistance judiciaire pour les personnes en difficulté en collaboration avec la Banque africaine de développement;
The overhaul of legal aid for persons unable to afford legal fees, in collaboration with the African Development Bank;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文