RELIERAIT in English translation

would link
relierait
lierait
établirait un lien entre
ferait le lien entre
s'articulerait
rattacherait
associerait
would connect
relierait
connecterait
a rejoint
will connect
se connectera
reliera
raccordera
se branchera
will link
reliera
liera
établira un lien entre
rattachera
fera le lien entre
sera associée

Examples of using Relierait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La construction d'une nouvelle route qui relierait la colonie de peuplement de Bitar à sa partie haute aurait commencé sur des terres appartenant au village arabe de Nahalin. Al-Tali'ah, 13 janvier 1994.
The building of a new road that would link the settlement of Bitar to the Upper Bitar settlement was reported to have started on land belonging to the Arab village of Nahalin. Al-Tali'ah, 13 January 1994.
Le Comité a recommandé à l'Administration d'accélérer la création d'un système informatisé intégré qui relierait les bases de données de toutes les divisions, sections et groupes du Département par. 282.
The Board recommended that the Administration fast-track the establishment of an integrated computerized system that would link the database of all the divisions, sections and units of the Department para. 282.
le parc archéologique relierait la zone de fouilles à trois colonies israéliennes de la rue el-Cohuhada Street,
the archaeological park would connect the excavations area with three Israeli settlements on alShuhada Street in the H-2 area,
essayant d'en trouver un qui relierait Mindy et celui qui, j'en ai bien peur,
recordings off Landry's cellphone, trying to find one that will connect Mindy and what i'm now afraid is her partner,
Un convoyeur terrestre court traversant le site de la MOF relierait le quai d'exportation à la zone de stockage et un autre convoyeur terrestre court relierait cette zone de stockage à la boucle ferroviaire, à l'est de la route en direction de Touguiyiré.
A short overland conveyor running through the MOF site would connect the export wharf to the stockyard and another short overland conveyor would connect the stockyard to the rail loop east of the road to Touguiyiré.
Un tel cadre relierait l'euro et sa gestion,
Such a framework would link the euro and its management,
Un convoyeur terrestre relierait la zone de stockage et la boucle ferroviaire situées dans les terres à d'autres développements terrestres, tels que les réservoirs d'appoint sur la côte de l'Île Kabak.
An overland conveyor would connect the stockyard and rail loop located inland with some additional onshore developments such as surge bins on the coast of Ile Kaback.
Traduire ce texte• Outils•(+) Le projet d'un pont sur la Hooghly entre Raichak et Kukrahati, qui relierait Haldia à Calcutta,
The proposal for a bridge across the Hooghly River from Raichak to Kukrahati, which will connect Haldia to Kolkata,
notamment celui selon lequel Internet relierait directement le public aux artistes
the myth that the Internet will link the general public directly to the artists
Une étude de faisabilité est aussi en cours pour la construction d'un TGV(train à grande vitesse) nord-africain, qui relierait Tripoli à Casablanca, en passant par Tunis et Alger.
A feasibility study also is being undertaken to consider a TGVM(High Speed North African Train) that would link Tripoli with Casablanca via Tunis and Algiers.
Par exemple, les différents chefs d'état ont discuté de la modernisation d'une ligne de chemin de fer qui relierait le port d'Athènes où l'entreprise chinoise COSCO a lourdement investi,
For example, heads of state discussed the modernization of a railway line that would connect the port of Athens where the Chinese company COSCO has heavily invested to Vienna,
Sol, mais s'il l'était, et qu'on pouvait construire une passerelle qui relierait toutes les agences de façon cohérente, tu viendrais m'aider?
if it were… what if we had a chance to build a bridge… that would link all the agencies together in some coherent way… would you come help us build it?
Des sources liées à ce comité ont indiqué que ce plan relierait Maaleh Adumim aux colonies situées entre Jérusalem
Sources linked to the committee indicated that the plan would connect Maaleh Adumim and the settlements located between Jerusalem
les FDI prévoyaient la construction dans les territoires d'une nouvelle route de contournement qui relierait le secteur de Har Gilo à Har Homa et qui nécessiterait de nouvelles confiscations de terres.
bypass in the territories. The road, which would entail new land confiscation, would link the Har Gilo area to Har Homa.
les magistrats de Bruxelles s'étaient penchés sur un projet de voie d'eau qui relierait Bruxelles et le sud du pays.
the magistrates of Brussels were leaning on a project of waterway which would connect Brussels and the south of the country.
national contre les colonies de peuplement a publié une déclaration condamnant le projet israélien pour la construction d'une autoroute qui relierait l'aéroport Lydda à l'aéroport Qalandia à Jérusalem.
the permanent office of the Islamic and National Anti-Settlements Committee issued a statement condemning the Israeli plan for the construction of a super-highway that would link Lydda Airport with Qalandia Airport in Jerusalem.
Depuis, nous avons travaillé fort pour convaincre le gouvernement provincial de financer à 50% l'étude faisabilité du projet de tunnel qui relierait l'autoroute 417 au pont MacDonald-Cartier.
Since then we have worked hard to bring the province to fund 50 percent of the feasibility study for a tunnel that would connect the 417 to the MacDonald Cartier Bridge.
un paysage visuel qui relierait l'extérieur avec l'intérieur du bâtiment.
a visual landscape that would connect the outside with the inside of the building.
industriel le long de la côte pacifique qui relierait les sept pays d'Amérique centrale
industrial corridor along the Pacific coast that would connect the seven countries of Central America
une autre proposition relierait Irving Place
another proposal would have connected Irving Place
Results: 116, Time: 0.0803

Relierait in different Languages

Top dictionary queries

French - English