RENFORT in English translation

reinforcement
renforcement
renfort
renforcer
armature
backup
sauvegarde
renfort
secours
appoint
pour sauvegarder
support
soutien
appui
soutenir
appuyer
aide
assistance
faveur
concours
aider
accompagnement
brace
corset
renfort
orthèse
doublé
attelle
support
entretoise
préparez
accrochez
appareil
back-up
de recul
sauvegarde
secours
soutien
appui
anti-extrusion
auxiliaire
de relève
de rechange
renforts
help
aider
contribuer
permettre
secours
concours
faciliter
de l'aide
reinforced
renforcer
consolider
renforcement
conforter
accentuer
surge
surtension
poussée
montée
flambée
hausse
vague
augmentation
afflux
recrudescence
envolée
doubler
doubleur
renfort
doublement
stiffener
raidisseur
renfort
barre
bartack

Examples of using Renfort in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ici a été tué l'agent de liaison envoyé par le lieutenant Sousline chercher du renfort.
Here died the liaison man whom Junior Lieutenant Suslin sent for help.
Tu crois que je t'arrêterais ici sans le renfort des fédéraux?
You really think I would walk in here to arrest you without federal back-up?
Ton père a besoin de renfort.
Your dad needs help.
Je n'aime pas quand tu sors sans renfort.
I don't like you going out there without back-up.
Appelez le LAPD en renfort.
Call lapd for help.
Où est le renfort?
Where's the back-uP?
Ils ont du renfort.
They have help.
Appelez du renfort.
Call for help.
Plaque renfort de siège en polyéthylène spécialement conçu pour ren.
Reinforcing seat plate made from polyethylene specially designed to stre.
Un bon renfort est nécessaire pendant que les fleurs maturent.
Good bracing is necessary as the flowers mature.
Ajoutez un renfort triangulaire entre chacun des grands panneaux non soutenus.
Add triangular bracing between each of the larger unsupported panels.
Renfort de coin avant en acier améliorant la solidité de l'enceinte.
Steel front corner bracing to improve cabinet strength.
Appelle du renfort, continue de filmer!
Call for back up, keep filming!
Tu ne veux pas appeler du renfort?
You didn't want to call for back up?
Figure 8- Hauteur de la cheminée avec renfort rigide ou hauban.
Figure 8- Chimney height with rigid bracing or guying option.
Qu'est-ce qui t'a pris de venir ici sans renfort?
What were you doing going in here without any back up?
Renforts: Mèches d'aramide comme éléments de renfort.
Reinforcement: Aramid yarns as reinforcing element.
On va chercher du renfort.
We will go and call for back up.
Ici le sergent Miles demandant un renfort urgent.
This is DS Miles requesting urgent back up.
Utilisez les support et renfort appropriés.
Use proper support and bracing.
Results: 1074, Time: 0.1684

Top dictionary queries

French - English