RENTREZ in English translation

go home
rentrer
repartir
retourner chez moi
rentrer à la maison
aller à la maison
retourner à la maison
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
go
aller
passer
partir
accédez
faire
rendez-vous
aille
se rendre
continuer
venir
return
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
get back
retourner
rentrer
se remettre
récupérer
reprendre
retrouver
repartir
reviens
remontez
serai de retour
come home
rentrer
rentre à la maison
revenir à la maison
venir à la maison
est revenu
tuck
border
replier
rentrer
mettez
glissez
ranger
cache
come back
revenir
rentrer
retour
repasser
come inside
rentrer
viens à l' intérieur
viens dedans
venez , entrez
retract
rétracter
retirer
rentrer
escamoter
revenir
rétraction
retracter

Examples of using Rentrez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous rentrez après une journée de boulot.
You come home after a long, hard day at work.
Rentrez chez vous ou j'appelle la police.
Get back in your room or I'm calling the cops.
Lorsque vous rentrez chez vous, vous pouvez profiter d'un environnement calme et paisible.
When you return home, you can enjoy quiet and peaceful surroundings.
Ils l'ont sortie du fond de la Tamise. Rentrez juste dedans.
They salvaged it from underneath the Thames. just go inside.
Rentrez et voyez l'oeuvre achevée.
Come inside and see the finished thing.
Vous rentrez quand vous voulez.
You come back whenever you want to.
Vous sentez que vous ne rentrez plus dans vos vêtements?
You feel you can't no longer tuck in your clothes?
Rentrez à la maison vous servir un autre cognac.
Get back to the house and pour yourself another… cognac.
Vous rentrez, vous annoncez cette nouvelle, et ça la laisse indifférente.
You come home, you drop this bombshell and… she's indifferent to you.
Et vous nobles cavaliers, rentrez à Thèbes et dissipez les dernières craintes.
And you, noble knights return to Thebes and dispel the last fears.
En soutenant une association, rentrez dans le programme RSE.
By supporting an association, go into the program RSE.
Rentrez l'antenne télescopique quand vous utilisez une antenne extérieure.
Retract the telescopic antenna when using an external antenna.
Princesse, rentrez avec moi!
Come back With me, Princess!
Rentrez vous mettre au chaud monsieur!
Come inside, it's warm, sir!
Rentrez le bas du sac à poussière dans la partie.
Tuck bottom of dust bag into the lower portion.
Rentrez à l'intérieur maintenant.
Get back inside now.
Vous rentrez après une dure journée
You come home from a hard day's work.
N'oubliez pas de nous avertir lorsque vous rentrez aux États-Unis.
Be sure to let us know when you return to the United States.
Rentrez(déverrouillez) le pêne avant de poursuivre à l'étape 7.
Retract(unlock) the bolt before continuing to step 7.
Vous rentrez déjà?
You're home already?
Results: 925, Time: 0.1162

Top dictionary queries

French - English