REPOUSSERA in English translation

will push
poussera
vais appuyer sur
propulseront
will grow back
repousseront
se développeront en arrière
will repel
repoussera
will postpone
reportera
retardera
vais repousser
remettront

Examples of using Repoussera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est ça, et le juge Dolloff repoussera le procès, ou pas. Pour sûr, les chicanes légales vont prendre du temps.
Fine, and maybe Judge Dolov will delay the proceedings or maybe he won't. ln any case, the legal haggling is going to eat up time.
Une minute, votre enfant vous repoussera et rejettera les limites que vous lui fixez,
One minute they're pushing away from you and the limits you set,
La Bulgarie enregistre une inflation croissante, ce qui repoussera probablement l'adoption de l'Euro par la Bulgarie aux années 2013-2014.
Bulgaria is experiencing rising inflation and this means that Bulgaria's adoption of the Euro will likely to be delayed until the year 2013-2014.
Après l'émondage, la racine primaire repoussera et cette nouvelle pousse d'une racine primaire poussera à nouveau verticalement vers le bas.
After pruning, the primary root resprouts and this newly sprouted primary root is growing vertically downwards again.
La racine primaire taillée repoussera dans les trois mois avec des nouvelles racines primaires qui poussent verticalement vers le bas.
The pruned primary root will resprout within 3 months with new vertically downward-growing primary roots.
Parallèlement, cette situation aggravera le réendettement des entreprises et repoussera l'inéluctable: un ralentissement qui n'en sera que plus douloureux.
At the same time it will aggravate corporate releveraging and postpone the inevitable, an even more painful slowdown.
de clous de girofle repoussera tous les insectes.
clove oil to repel the insects.
mes anticorps se multiplieront, cela repoussera le remède, et je me retransformerai.
it will increase my antibodies, it will fight off the medicine, and I will turn back.
Tu as besoin de quelqu'un pour courir, qui repoussera tes limites.
You need someone who you can run with, someone who's gonna push you to the edge.
Si on rencontre des problèmes, on les repoussera avec nos intimidants papiers peints.
If we run into any trouble, we can fend them off with our intimidating wallpaper sales.
là où on repoussera l'attaque.
where we will fend off the attack.
c'est mon côté humain qui la repoussera.
maybe it's the human side of me that will push her away.
la forêt de fleurs repoussera de nouveau à travers Vortis.
the flower forests shall grow again across Vortis.
MIXARS repoussera les limites du design,
MIXARS will push the boundaries of design,
3 poignées de cendres de bois autour de la souche au printemps repoussera les gastéropodes quelques jours
3 handfuls of wood ash around the stump in the spring will push the gastropods a few days
une barrière sèche qui repoussera, mais ne fera du mal à une créature vivante.
dry barrier which will repel but not harm a live creature.
le fait d'aider leurs enfants avec leurs dépenses postsecondaires repoussera la retraite de 33% des répondants
assisting their kids with post-secondary costs will postpone the retirement of 33% of respondents
Cette même communauté qui a inventé au CERN le World Wide Web en 1990 développe à présent une nouvelle application pour Internet- la Grille de calcul- qui repoussera les limites de la technologie pour répondre aux besoins en matière de traitement de données pour le LHC.
The very same CERN spirit that invented the World Wide Web in 1990 is now developing a new application for the Internet- Grid computing- that will push technology limits with its data processing requirements for the LHC.
le 19 juin 2009, et Floor annonce sur MySpace la création d'un nouveau groupe, qui repoussera son projet avec Jørn Viggo à plus tard.
Floor announced through her MySpace site that she had started a new metal band, which put her musical project with Jørn Viggo on hold.
Par votre action, la protection de Notre-Dame s'étendra ainsi sur tout notre pays et repoussera toutes les maladies aussi mortelles soient-elles dont il est affecté actuellement.
By your action, Our Lady's protection will thereby spread throughout the land and fend off all the sicknesses, however deadly they may be, with which our country is currently afflicted.
Results: 55, Time: 0.073

Repoussera in different Languages

Top dictionary queries

French - English