RESTE PAR in English translation

rest by
reste par
repos par
autres par
rest par
restant par
nous reposer par
remainder by
reste par
autres par
solde par
restant par
balance by
équilibre par
solde par
balance par
reste par
équilibrez par
bilan par
balancier by

Examples of using Reste par in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Quarante sept pour cent des investissements nécessaires à ce projet devraient être fournis par les ménages, le reste par le secteur privé,
It is expected that 47 per cent of the required investment will be financed directly by households, and the rest through the private construction
dont 770 personnes directement employées par Simfer et le reste par des prestataires et des sous-traitants.
of which 770 are directly employed by Simfer and the remainder through contractors and sub-contractors.
2,2 pour cent d'Éthiopie et le reste par de nouveaux immigrants venus d'autres pays.
2.2% by new immigrants from Ethiopia and the rest by new immigrants from other countries.
revendiquée par aucun pays, la portion comprise entre 84° et 90°O est revendiquée par le Chili, et le reste par le Chili et le Royaume-Uni.
90°W is claimed by Chile only, and the remainder by Chile and the United Kingdom as a part of the British Antarctic Territory.
correspondant à des besoins urgents seraient expédiés par voie aérienne et le reste par voie maritime.
serums in two consignments- perishable and urgently needed medication by air and the rest by sea.
L'investissement dans le déminage a atteint un total de 8 030 856 dollars des États-Unis, dont 4 943 336 dollars fournis par le Gouvernement et le reste par la communauté internationale des donateurs, essentiellement par l'intermédiaire du Programme d'action antimines de l'Organisation des États américains
Investment in clearance efforts have totalled US$ 8'030,856 with US$ 4'943,336 having been invested by the Government and the remainder by the international donor community basically through the Organization of American States' Mine Action Program
dont 8,6 millions ont été versés par la Banque mondiale et le reste par la Banque asiatique de développement.
of which $8.6 million was expended by the World Bank and the remainder by the Asian Development Bank.
puis en compensant le reste par des achats de compensations au titre du mécanisme pour un développement propre qui respectent les plus hautes exigences internationales en termes d'additionnalité,
then offsetting the remainder through the purchase of offsets from the Clean Development Mechanism, that meet high international standards of additionality, transparency and verification
les deux tiers seraient supportés par les pays intéressés et le reste par un consortium d'organisations internationales.
of which say half to two thirds should come from interested countries and the rest from a consortium of international organizations.
dont 374 500 dollars gérés par le Bureau politique pour effectuer des tâches prioritaires dans le domaine de la sécurité et le reste par le PNUD pour aider à convoquer l'Assemblée nationale constituante.
catalytic funding to UNPOS and UNDP, of which US$ 374,500 was administered by UNPOS for priority security-related tasks and the balance by UNDP to support the convening of the National Constituent Assembly.
2 par l'Europe et le reste par Metz Métropole),
2 by Europe and the rest by Greater Metz),
principalement en subventions aux investissements agricoles dont 15 M€ pour les bâtiments d'élevage65, et le reste par ses 8 Conseils Généraux(Départements)
mainly on agricultural investments subsidies of which €15 M for cattle buildings64, and the rest by its 8 Conseils Généraux(Départements)
Et bien tu ramasseras ses restes par terre.
Then you will be sweeping his remains from the floor.
Cette somme est en grande partie financée par le FEDER(116,5 milliards d'euros) et le reste, par le Fonds de cohésion.
Most of this amount is financed by the ERDF(EUR 116.5 billion) and the rest by the Cohesion Fund.
Payée, comme tout le reste, par Hamersley Iron… pour être érigée à l'entrée de cette ville.
Paid for, as in all things, by Hamersley Iron…. to stand at the entrance of this town.
pour 20% environ par le secteur privé et, pour le reste, par d'autres bailleurs de fonds
roughly 20% by the private sector, and the rest by other financiers such as China,
qui réglemente la coopération dans les procédures d'exhumation et d'identification de restes par analyse d'ADN;
which regulates cooperation in the process of exhumation and identification of remains by DNA analysis.
Pas sûr du reste par contre.
Not sure about anything else, though.
Comme tout le reste par ici.
Like everything else around here.
Tu règles tout le reste par ici.
You set everything else.
Results: 32586, Time: 0.0439

Reste par in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English