Examples of using
Revalorisation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La revalorisation de ce diplôme a motivé plusieurs élèves à poursuivre leurs études jusqu'à la fin du 1er cycle secondaire.
The rehabilitation of this certificate has motivated several students to pursue their studies to the end of the first secondary cycle.
Toutefois, il convient de plafonner le coût total de cette revalorisation et de l'indiquer expressément dans la résolution pertinente.
However, a cap should be set on the total amount of money earmarked to fund such an increase, and should be explicitly reflected in the relevant resolution.
Revalorisation du prix du riz précuit broyé de 15 à 20 roupies le quintal.
Enhancement of milling rate of parboiled rice from Rs. 15 per quintal to Rs. 20 per quintal.
Revalorisation du patrimoine, rentabilité,
Rehabilitation of the heritage, profitability,
L'impact d'une telle revalorisation sur l'inflation est estimé
The impact of such an adjustment on inflation is estimated to determine whether
a conduit à la revalorisation des salaires de 1,8%, effective au 1er janvier 2007.
led to a 1.8% wage increase, effective as of 1 January 2007.
la plus environnementale et sécuritaire qui soit ainsi que la revalorisation maximale des produits.
secure manner possible while ensuring a maximum product recovery.
La formation des personnels de contrôle et la revalorisation de leur métier, y compris au niveau de leur rémunération;
The training of border crossing personnel and enhancement of their status, including their pay;
ATTSU a conçu un nouveau concept de chaudière pour la revalorisation d'huiles animales que procèdent de l'élaboration de produits carnés.
ATTSU designs a new boiler concept for revalorization of animal fat from meat products elaboration.
Ces avancées sont le résultat de la fusillade sur la Colline du Parlement survenue en octobre 2014 et de la planification et de la revalorisation à long terme de la Cité parlementaire.
These advances are a result of the October 2014 shooting at Parliament Hill and the long-term planning and rehabilitation of the Parliamentary Precinct.
Le renforcement des capitaux propres résulte principalement de la mise en réserve du résultat non distribué et de la revalorisation des titres Sanofi en valeur de marché.
The reinforcement of shareholders' equity is mainly the result of profit allocated to reserves and the increase in value of the Sanofi shares at market value.
de recyclage et de revalorisation.
recycling and recovery systems.
les mesures concernent essentiellement le niveau des pensions ralentissement de la revalorisation des allocations et décalage de la date de revalorisation.
the measures primarily concern pension benefit amounts slower adjustment of benefits and delayed adjustment dates.
Cette revalorisation de la tension a été effectuée avec succès en Afrique du Sud où d'importants réseaux à 11
Such uprating of the voltage has been successfully carried out in South Africa where substantial networks at 11
Le programme encourage la revalorisation de la diversité culturelle,
The programme promotes the revalorization of culture, inclusion
à la promotion et à la revalorisation des langues autochtones sont mises à la disposition de toutes les collectivités linguistiques autochtones.
promotion and enhancement of Aboriginal languages are provided to all official Aboriginal language communities.
un titre professionnel se traduit par une revalorisation salariale qui peut aller jusqu'à 10.
professional certifications can increase pay by as much as 10 percent.
Elle a contribué depuis longtemps et sans complexe à la revalorisation du patrimoine culturel.
For many years, women have contributed fully to the rehabilitation of the Congo's cultural heritage.
d'un système pour la revalorisation énergétique des boues biologiques en 1995.
a biological sludge energy recovery system in 1995.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文