SA LOGIQUE in English translation

its logic
sa logique
sa raison
its logical
sa logique

Examples of using Sa logique in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous devrions donc d'après sa logique, coloniser nos voisins,
According to his logic, we would need to colonize our neighbors,
Le capitalisme mondial et sa logique de concurrence et de croissance illimitée,
Global capitalism, with its logic of competition and unlimited growth
Elle les ignore tout simplement, car sa logique est toute différente:
It simply ignores them, for its logic is entirely different:
économique énorme, sa logique est imposée à chaque obstacle qu'il rencontre,
economic clout, its logic is forcefully impressed upon every barrier it encounters,
15 Le pouvoir du fascisme ne réside pas tellement dans sa domination politique planétaire mais dans l'intériorisation de sa logique, c'est-à-dire dans le consensus accepté dans notre culture que le prix à payer est inévitable.
who are systematically oppressed! 15 The power of fascism does dwell as such in its planetary political domination but in the interiorisation of its logic, that is to say in the accepted consensus in our culture that the price to pay is inevitable.
Le représentant des États-Unis a présenté un exposé sur le projet de norme pour les découpes de viande au détail, sa logique, sa raison d'être et le système de code à quatre chiffres proposé,
The United States delegation gave a presentation on the draft standard on retail meat cuts, its logic, rationale and the proposed four-digit coding system which uses digit 1 for species,
qu'il est capable des pires crimes contre l'espèce humaine, parce qu'il veut, par sa logique de terreur et de destruction,
for human life and is capable of perpetrating the most vile crimes against humankind. By its logic of terror, death
alors même que dans sa logique le montage de ce Mois de la photo, disséminé sur autant de lieux,
individuality of each work, even though in its logic the mounting of Le Mois de la Photo exhibitions,
reste obstinément engagé dans sa logique de guerre grâce au soutien massif de l'Ouganda,
is obstinately pursuing its logic of war with massive support from Uganda,
est prisonnière du succès car il est dans sa logique d'être happé par ce qui est dans« l'air du temps»,
is captive of success because it is in its logic to be grabbed by what is in"the air of time",
Notre monde globalisé ne cesse d'étendre ses logiques d'aspiration et d'obstruction de l'information,
Our globalized world is forever extending its logical systems involving the aspiration
Elle a sa logique.
Une déclaration presque digne d'Aristote dans toute sa logique.
A statement almost Aristotelian in its logic.
Il existait deux êtres infaillibles, selon sa logique.
There were two infallible beings to his way of thinking.
Pourtant, malgré sa logique sans faille, V'Ger est stérile.
And yet… with all its pure logic… V'Ger is barren… cold.
Tout a sa logique et nécessite une stratégie bien pensée pour gagner.
Everything has its logic and requires a well thought out strategy to win.
Chaque type d'activité a sa logique de circulation.
Each type of chess piece has its own method of movement.
Par le biais de sa logique d'intervention, le projet devrait démontrer.
A project should demonstrate through its intervention logic that it.
Dans sa logique bizarre, elle a dû penser qu'elle protégeait Fred.
In her deranged logic, she probably thought she was protecting Fred.
A moins qu'on ne découvre sa logique et qu'on ne l'arrête.
Unless someone can discover his private logic and stop him.
Results: 3220, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English