SECTIONNANT in English translation

severing
couper
rompre
séparer
sectionner
cutting
couper
réduire
coupure
réduction
tailler
une coupe
confectionné
transecting
radiale
sectionner
long
les transects

Examples of using Sectionnant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'on peut détecter en sectionnant le talon.
areas that can be detected by cutting off the stem-end.
Les appareils en fi n de vie doivent être rendus inutilisables en sectionnant le cordon d'alimentation.
Worn out appliances must be made unusable by cutting through the power cord.
Levier de fusil: retirer les tenons de verrouillage en les sectionnant à un angle de 45°;
Rifle bolt: locking lugs to be cut away at an angle of 45°;
Le train 102 a plongé dans la dépression en sectionnant le câble à fibres optiques du système de CCC
Train 102 plunged into the depression, severing the fibre-optic CTC cable and breaking the suspended
rendez-le inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation
make it unusable by cutting off the power cable
Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble d'alimentation
Before scrapping, make the appliance unusable by cutting off the power cable
rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation
make it unusable by cutting off the power cable
rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation
make it unusable by cutting off the power cable
Ngilima au Congo en sectionnant les lèvres et une oreille aux victimes avec un rasoir.
Ngilima in Congo by cutting off the victims' lips and one ear with a razor.
la répartition du Psautier sur 4 semaines ne me semblait pas heureuse, sectionnant les psaumes, perdant l'avantage de ce que J. -Y.
Psalter into four weeks, did not seem to me a wise move, as it sectioned off the psalms and in so doing, lost the advantage of what J.-Y.
des barbelés disposés sur le mur d'enceinte du stade en sectionnant des câbles électriques qu'ils disposaient ensuite aux endroits de passage de la foule.
militia electrified some of the gates and the barbed wire along the wall of the stadium complex by cutting down electricity cables, which they then placed in the path of the crowd.
En une fraction de seconde, un paquet de barres de 23 pieds- des fardeaux- lui est tombé dessus, sectionnant sa jambe sur le champ et le faisant tomber sur un‘fardeau' brûlant sortant du laminoir.
In a split-second, a load of 23-foot steel rods came crashing down on him, causing him to fall onto red-hot steel just coming out of the rolling mill.
à imaginer des limites horizontales sectionnant les lanières originelles en plusieurs terrains étagés les uns au-dessus des autres.
there started to appear horizontal boundaries cutting the original strips into several plots situated one above the other.
est une intervention chirurgicale pratiquée pour traiter la dystonie spasmodique ou dystonie laryngée en sectionnant(dénervant) l'extrémité des rameaux sélectionnés du nerf laryngé récurrent,
is a surgical procedure to treat adductor spasmodic dysphonia/laryngeal dystonia by cutting(denervating) selected end branches of the recurrent laryngeal nerve,
avec côtes et ailes(710611), en sectionnant les ailes entre la première et la deuxième articulation et laissant en place le premier segment.
with ribs and wings(710611) and cutting the wings between the first and.
du dauphin, sectionnant son tronc cérébral, et entraînant la mort en quelques secondes,
of the dolphin, severing its brainstem, which causes it to die within seconds,
Cette tondeuse peut sectionner les mains et les pieds,
This cutting machine is capable of amputating hands
Dîtes-moi, Dr. Dumont, sectionner le nerf auxiliaire, c'est erreur.
Tell me, Dr. Dumont, cutting the axillary nerve.
Éviter de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l'installation.
Avoid drilling or cutting into house wiring during installation.
J'ai peur de sectionner la veine cave.
I'm worried about cutting the vena cava.
Results: 46, Time: 0.0652

Top dictionary queries

French - English