SEMBLER QUE in English translation

seem that
sembler que
croire qu'
penser que
avoir l'impression que
appear that
sembler que
apparaissent que
l'impression que
s' s' avérait que

Examples of using Sembler que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il peut parfois sembler que la confiance en l'avenir nécessite un acte de foi.
it can often seem that having confidence in the future requires a leap of faith.
il peut parfois sembler que nous nous sommes éloignés d'atteindre le rêve d'un droit de la mer solide,
and it sometimes seems that we have backtracked on the dream of establishing a law of the sea that is more concrete,
Au vu de tout cela, il a pu sembler que la Feuille de route ne pourrait pas être mise en œuvre
In light of all of this, it seemed that the road map could not be implemented and that the work
S'il peut sembler que le Comité spécial n'agit pas avec une diligence suffisante,
If it seemed that the Special Committee was not acting with sufficient dispatch,
Il put sembler que cet avion« simplifié» serait inférieur au 112,
It would seem that this"simplified" plane would be inferior to the 112,
Et il pourrait sembler que nous ayons le choix entre riposter et accepter leurs revendications- nous rendre, leur permettre de détruire et de dépecer la Russie, espérant que finalement,
And, it would seem that we have a choice-- either to resist them or agree to their demands.
il peut sembler que ce changement de cap de l'UE en termes d'approche
it may seem as though the EU's shift in policy approach
il peut sembler que s'il y a moins de choses à faire,
so it may seem as if there are less things to do,
Il peut sembler que le cloud et l'impression se situent à des extrémités opposées du spectre d'infrastructure d'une organisation,
It may seem that the Cloud and printing are at opposite ends of an organization's infrastructure spectrum,
Il peut sembler que la multiplication des instances judiciaires internationales répond aux évolutions récentes de la communauté internationale;
It might appear that the proliferation of judicial bodies responded to recent developments in the international community;
Il peut sembler que la création de richesses puisse,
It may seem that the creation of wealth can,
Il a indiqué que beaucoup de questions étaient soulevées et que, s'il pouvait sembler que nombre d'entre elles étaient trop vastes pour que le Comité puisse les traiter efficacement,
He stated that many issues were involved and, while it might appear that many of them would be too broad in scope for the Committee to address effectively,
ce que je vais dire peut sembler que je défends les confessions chrétiennes avant la«Réforme»
because what I am about to say may seem that I am defending the Christian denominations before the“Reformation”
Il pourrait sembler que l'élaboration d'outils
Although it might appear that developing tools
On a dit que, s'il pouvait certes sembler que le recours à de telles procédures empêchait un État d'ouvrir une procédure locale d'insolvabilité,
A point was made that, although it might appear that the use of such proceedings prevented a State from commencing local insolvency proceedings,
Bien qu'il puisse sembler que le développement de l'hydrate de gaz offre des possibilités à court terme en matière d'emploi
While it might appear that gas hydrate development could provide welcome short-term opportunities for jobs and wealth to places
il pourrait sembler que les groupes cibles rencontrent des obstacles que d'autres groupes ne rencontrent pas,
it may appear as though the Profile Groups are facing barriers that others are not,
une liste d'électeurs sahraoui, il pouvait sembler que plus rien ne s'opposait à l'exercice du droit à l'autodétermination par le peuple du Sahara.
that in 1999, when the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO) had completed the work of preparing the referendum and">established a list of Saharan voters, it had appeared that nothing more stood in the way of the Saharan people's exercise of their right to self-determination.
Il semblerait que ça tourne mal pour lui.
Now it looks as though it's all gone wrong for him.
Il semblerait que la radiothérapie n'ai pas marcher comme nous le penssions.
It looks as though the radiotherapy hasn't done what we wanted.
Results: 55, Time: 0.0408

Sembler que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English