SIÈCLE in English translation

century
siècle
cle
centuries
siècle
cle

Examples of using Siècle in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ah! Venise à cette époque… Quel siècle que le dix-septiéme!
There was a Venice… and that was a century of Time, the 17th!
Pos(192,210)}la Terre sera inhabitable d'ici un siècle.
That Earth will become uninhabitable within a century.
Ce serait éventuellement possible d'ici 50 ans ou un siècle.
It might be possible, perhaps, in some fifty or a hundred years' time.
Pour un siècle.
For up to a century.
C'était le scoop du siècle.
It was the scoop of a lifetime.
On ne s'est pas vus depuis un siècle.
We haven't seen one another for ages!
Notre organisation soutient les minorités linguistiques depuis plus d'un siècle.
Our organization has been supporting linguistic minorities for more than 100 years.
D'un autre coté: elle n'est pas la prise du siècle.
Counterpoint: she's not the catch of a lifetime.
Bayou Hills… C'est l'affaire du siècle, Doug.
Bayou Hills… it's the deal of a lifetime, Doug.
Bayou Hills. C'est le contrat du siècle, Doug.
Bayou hills, it's the deal of a lifetime, Doug.
Ce sera Ie mariage du siècle.
It will be a wedding for the ages.
Le spectacle du siècle.
The performance of the age.
Il en existe portant des dates de notre siècle ou des éléments de notre vie moderne.
Some bear dates from our era or elements of our modern life.
Alors Tarzan, nous devrions assister au match du siècle.
So Tarzan, we should be seeing a fight for the ages.
Marcel et ses sbires ont abusé de notre maison pendant presque un siècle.
Marcel and his minions abused our home for the better part of a century.
C'est la bataille du siècle.
This truly is a battle for the ages.
Non, tu as un siècle d'avance.
No, you're about a century too early for that.
C'est le contrat du siècle, Doug.
It's the deal of a lifetime, Doug.
La plus grande découverte du siècle?
The greatest scientific discovery of the age?
Wow, ça doit sonner comme l'affaire du siècle.
Wow, that does sound like the deal of a lifetime.
Results: 22534, Time: 0.0774

Top dictionary queries

French - English