SOIGNERA in English translation

will heal
guérira
va guérir
soignera
cicatrisera
will cure
guérira
soignerai
durcit
will treat
traitera
considérerons
soignerai
régaleront
treatment
traitement
soin
traiter
thérapeutique

Examples of using Soignera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les consommateurs désirent davantage, et celui qui soignera leur conflit moral gagnera leur reconnaissance
Consumers want more, and companies that will tend to their moral conflict will win their attention
Cette clinique multidisciplinaire évaluera et soignera les troubles du sommeil chez les enfants
The multi-disciplinary clinic will assess and treat children's sleep disorders
Ça ne soignera peut-être pas votre côte fêlée,
This may not heal a cracked rib bone,
elle fait construire un hôpital et soignera les blessés de guerre jusqu'en 1948.
she built a hospital and healed the war wounded until 1948.
Hadley la soignera jusqu'à sa mort.
Hadley nursed her until her death.
mais… s'il est effectivement malade… on le soignera.
there's something wrong but if he's got this thing we will deal with it.
Touch the Cat's Numbers" vous libérera votre esprit de votre vie trop occupée et vous soignera.
Touch the Cat's Numbers" will help you liberate your mind from the busy life and heal you.
Le beurre de karité 100% naturel soignera vos cheveux secs et abîmés
Naturel Shea butter 100% natural From Guadeloupe: Shea butter 100% Natural will heal your hair when they are dry
La pépinière plantera et soignera 1 million de plantes
The nursery will plant and maintain 1 million plants
Infi rmière autorisée L'infi rmière autorisée vous soignera avant et après l'opération en vous offrant un appui moral, des médica ments, des soins infi rmiers et diverses instructions.
The Registered Nurse(RN) will care for you before and after your surgery providing emotional support, medications, nursing care, and teaching instructions.
qu'au loin une aube blanche annonce un refuge salutaire: un moine de l'abbaye de Jumièges les recueillera et les soignera.
a monk from the abbey at Jumièges will find them and take care of them, and they will live out a life of holiness there.
voire soignera, les troubles chroniques comme la maladie de Parkinson,
or even cure, chronic conditions such as Parkinson's disease,
Le thérapeute traitant la dépendance percevra le jeu avant tout comme un comportement autodestructeur et soignera l'individu; le policier, spécialiste du crime organisé, percevra le jeu comme le chemin menant à une panoplie de crimes reliés au prêt usurier; l'acteur de santé publique verra, avant tout, les méfaits sociaux
National Collaborating Centre for Healthy Public Policy 2 Institut national de santé publique du Québec destructive behaviour and treats the individual; the policeman who specializes in organized crime may view gambling as leading to a whole host of crimes related to money lending;
ce n'est pas ce qui nous soignera.»347.
that's not what will heal us.”347.
Ce parc préserve et soigne plusieurs espèces en voie de disparition.
This park cares for, and preserves, a number of species in extinction.
Il faut la soigner tous les jours pour qu'il y ait pas de marque.
She needs it treated every day so it won't scar.
Un demi-dieu viking qui soigne Thorgal dans Le Sacrifice.
A Viking Half-God who cures Thorgal in"Sacrifice.
Signe de minuit: soigne 5 altérations affectant le joueur.
Signet of Midnight: Cures 5 conditions from the player.
Soignez ces gens maintenant!
Heal these people now!
Calme, décoration, soignée, résidence sécurisée avec 2 digicodes
Calm, decoration, neat, residence reassured with 2 digicodes
Results: 53, Time: 0.0708

Soignera in different Languages

Top dictionary queries

French - English