solliciter l'assistance techniquedemander une assistance techniquede solliciter une aide techniquerechercher une assistance technique
Examples of using
Solliciter l'assistance technique
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il a appelé l'attention de l'Etat partie sur la possibilité de solliciter l'assistance technique du Centre pour les droits de l'homme en vue de l'établissement de ses rapports
The Committee wished to draw the attention of the State party to the possibility of requesting technical assistance from the United Nations Centre for Human Rights in the preparation of its reports.
Solliciter l'assistance technique des organismes des Nations Unies pour appliquer les instruments internationaux ratifiés
Request the technical assistance of United Nations bodies in implementing ratified international instruments
Solliciter l'assistance technique d'organismes du système des Nations Unies en vue de renforcer,
Request technical support from institutions of the United Nations system to help it consolidate,
la Géorgie souhaitait solliciter l'assistance technique de la CNUCED pour assurer la formation des fonctionnaires qui seraient chargés de faire appliquer la loi.
situation he had described, his country wished to request technical assistance from UNCTAD in order to offer training to officials who would enforce the law.
Il demande à l'État partie d'assurer la mise en œuvre intégrale de la législation et des politiques concernant le VIH/sida, de solliciter l'assistance technique de l'Organisation mondiale de la santé
It also calls on the State party to ensure the effective implementation of its HIV/AIDS law and policies, to seek technical support from the World Health Organization
Prendre des mesures concrètes pour satisfaire aux obligations en matière de présentation de rapports aux différents organes conventionnels de l'Organisation des Nations Unies et solliciter l'assistance technique du HCDH à cet égard(Azerbaïdjan);
Take practical steps to fulfil its reporting obligations to the different United Nations treaty bodies and to seek technical assistance from OHCHR in this regard(Azerbaijan);
Le Comité recommande également à l'État partie de veiller à ce que des ressources financières suffisantes soient allouées à ces institutions et de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF.
The Committee recommends that the State party also ensure that adequate financial resources are allocated to these institutions and that the State party seek the technical assistance of UNICEF.
Le Comité recommande également à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'Équipe de pays des Nations Unies,
The Committee also recommends that the State party seek technical assistance from the United Nations Country Team,
En 2007, le Comité des droits de l'enfant a recommandé aux Îles Marshall de solliciter l'assistance technique, entre autres, de l'UNICEF en qui concerne les enfants handicapés,
In 2007, CRC recommended that Marshall Islands seek technical assistance, inter alia, from UNICEF with regard to children with disabilities,
Solliciter l'assistance technique et la coopération de la communauté internationale,
En 2004, le Comité des droits de l'enfant a recommandé à l'Angola de solliciter l'assistance technique de l'OIT/IPEC à propos de l'exploitation économique des enfants
In 2004, CRC recommended that Angola seek technical assistance from ILO/IPEC in regard to economic exploitation of children; and from OHCHR
l'enfant- responsabilité des États>> et envisager de solliciter l'assistance technique du Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF), notamment.
Solliciter l'assistance technique des organismes compétents des Nations Unies
Seek technical assistance from the relevant United Nations bodies
des enfants séparés en dehors de leur pays d'origine et solliciter l'assistance technique du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
separated children outside their country of origin, and seek technical assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
le HCR et les ONG, et solliciter l'assistance technique des membres du Groupe dans le domaine de la justice pour mineurs.
OHCHR and NGOs, and seek technical assistance in the area of juvenile justice from members of the Panel.
Donner suite à la recommandation du Comité des droits de l'enfant suggérant de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF dans certains domaines,
Follow-up on the recommendation of the Committee on the Rights of Child to seek technical assistance from UNICEF on specific areas,
Considérer la recommandation faite par le Comité des droits de l'enfant de solliciter l'assistance technique de l'ONU afin de mettre en œuvre les recommandations figurant dans l'Étude sur la violence à l'encontre des enfants
Assess the recommendation made by the Committee on the Rights of the Child with regard to seeking technical assistance from the United Nations, in order to implement the recommendations of the study on violence against children and the establishment of
Mark Van Bockstael(qui s'est rendu au Libéria du 14 au 21 avril), afin de solliciter l'assistance technique nécessaire pour introduire la demande d'adhésion du Libéria au Processus de Kimberley;
through its Director of International Affairs, Mark Van Bockstael(who visited Liberia from 14 to 21 April), to seek technical assistance for Liberia's application to the Kimberley Process;
de moderniser son système de collecte de données ventilées pour qu'il puisse servir de base à l'évaluation des progrès accomplis dans l'application de la Convention, et solliciter l'assistance technique des organismes internationaux
State party strengthen and modernize its system for collecting disaggregated data as a basis to assess progress achieved in its implementation of the Convention, and to seek the technical assistance of international agencies
Solliciter l'assistance technique du Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF),
Seek technical assistance from the United Nations Children's Fund(UNICEF),
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文