SORTIRAIT in English translation

would go out
sortirait
allait
came out
sortir
venir
coming out
arriver
sors de là
sors de
sont
aller
got out
sortir
quitter
va-t'en
sors de
filer
dégage
descends
allez
tire-toi
casse-toi
will be releasing
sortira
paraîtra
sera disponible
sera lancé
sera communiqué
on va relâcher
would date
daterait
sortirais
remonterait
date
would emerge
émergerait
se dégageraient
sortirait
left
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong

Examples of using Sortirait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cherche n'importe quel gars de Jimmy qui sortirait de la cage d'escalier.
Look out for any of Jimmy's guys coming out of the stairwell.
Est-ce que votre cervelle sortirait de votre front?
Would your brains come out of your forehead?
Elle te sortirait d'affaire, Alicia.
It gets you off the hook, Alicia.
Quelqu'un de futé sortirait du camion.
This is where a smart guy would get out of the truck.
Je savais qu'il sortirait s'il se sentait menacé.
I knew he would come out if he was threatened.
De l'eau sortirait au lieu de confettis!
Then water would come out instead of confetti!
Notre système sortirait les médecins traitants du processus de prise de décision.
Our system would keep treating physicians out of the decision-making process.
Pourquoi est-ce qu'une femme normale sortirait avec un gars qui a un enfant?
Why would a normal woman date a guy with a kid?
Le mec a dit qu'il sortirait s'il avait l'argent?
Now dude says he will come out if he gets his cash,?
On t'avait dit qu'on te sortirait!
Told you we would get you out!
Si ça ne tenait qu'à moi, il sortirait de ma vie.
If it was for me, he would be out of my life.
Comme ça on sortirait un peu.
We could go out a bit.
Je pensais que ça me sortirait de moi-même.
I thought it would take me out of myself.
Il a dit qu'il sortirait et nous tuerait.
And throwing things, and he said he was going to come out and kill us both.
Je savais que Billy t'en sortirait.
I always knew Billy would get you off.
Je n'aurais jamais cru que quelque chose de bien sortirait de tout ça.
I would have never believed that anything good would have come of it.
Tu disais que tu te rangerais quand Takeo sortirait.
You said you would quit when Takeo came back.
J'aimerais bien, mais qui sortirait ta fiancée de prison?
Well, I would, but who wid bail your fiancée out of jail?
Je ne peux pas croire que Frank sortirait ça.
I can't believe Frank would leak this.
Je ne sortirai jamais avec une snob qui ne sortirait pas avec un serveur.
I would never date a snob who wouldn't date a waiter.
Results: 197, Time: 0.0801

Top dictionary queries

French - English