SOUFFLA in English translation

blew
souffler
coup
exploser
faire sauter
sauter
sucer
coke
soufflage
détruire
péter
breathed
respirer
souffler
respiration
insuffler
inspirez
huffed
sniffer

Examples of using Souffla in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous vivons la résurrection quand nous aspirons la Lumière que Jésus souffla sur ses disciples dans la chambre haute et savons
We- 7- live the resurrection when we inhale the Light that Jesus breathed into his disciples in the Upper Room,
Il s'écrit explicitement en le Torah,« L'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie.
It is written explicitly in the Torah,"And the Almighty formed the man of dust from the ground, and He blew into his nostrils the SOUL of life" Genesis 2:7.
un autre dragon souffla, les eaux se déchaînèrent tellement qu'elles jaillirent dans tous les lacs
another dragon breathed, twisting the waters themselves into tentacled horrors that rose from every lake
bénit et souffla sur leurs yeux.
He blessed them and breathed into their eyes.
dont le corps forma de la boue et lui souffla la vie… et l'âme immortelle!
whose body He formed of clay, blowing life to it… and the immortal soul!
abandonné là par un marchant de Dysart causant une explosion, qui souffla le toit.
was abandoned by a Dysart merchant) causing the roof to be blown apart.
L'ermite procéda ensuite à diverses démonstrations utilisant les vibrations musicales: il souffla de l'air, à l'aide d'un petit soufflet,
With small bellows he blew air into the pipes of an apparatus of wind music, which then began a monotone melody of five tones;
L'Esprit de Dieu souffla sur les eaux, et par la Parole prononcée lors de la création(Gn 1,
God blew over the waters, and through the Word spoken in creation(Genesis 1:2ff),
Son compagnon d'Atelier, un Esthète au regard d'acier avec qui il s'ingéniait depuis plus de quinze ans à créer les plus beaux garde-temps du monde, lui souffla la réponse: Une pièce unique,
His atelier companion- a steely-eyed aesthete with whom he had worked for over fifteen years to create the world's finest timepieces- whispered the answer in his ear: a unique piece fashioned from titanium
en octobre 1884, il souffla le froid et suggéra qu'il serait"préférable de laisser l'idée de fédération mûrir dans l'esprit des habitants"
in October 1884 he was blowing cold and suggesting that it would be"better to let the idea of federation mature in men's minds",
On a soufflé la fumée sur ses vêtements.
That's the rule. We blew the smoke in her clothes.
Hiver juste soufflé notre pipeline de l'information.
Winter just blew our information pipeline.
Elles soufflaient dans le vent.
They blew in the wind.
Le meilleur moment c'était quand les vents des océans soufflaient à l'intérieur des terres.
The best part was when the oceans winds blew inland.
Le vent l'a soufflé dans votre magasin.
It kind of just blew into your store.
Les chiens s'affaiblissent et le blizzard souffle.
The dogs grew weak and blizzards blew.
et au procès elle vous soufflait.
and trial you blew it.
le vent souffle du nord.
the first wind blew from the north.
Un vent qui n'a jamais soufflé sur l'Angleterre.
Such a wind has never blew on England yet.
Soufflez vos ennemis avec votre merde!
Blast your enemies with your poop!
Results: 44, Time: 0.0648

Top dictionary queries

French - English