SOUFFLERA in English translation

will blow
explose
soufflera
fais sauter
éclate
suce
va faire exploser
va sauter
sifflera
éblouira
va se calmer
is gonna breathe
would blow
soufflait
ferait
suceriez

Examples of using Soufflera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et vous y serez assis particulièrement confortablement lorsqu'une tempête soufflera sur l'île ou que la neige recouvrira les étendues de lave refroidie.
This is the right place to be when a heavy storm sweeps over the island or when snow covers the cold lava wasteland.
Lorsque vous entrez la liste des canaux verrouillés, on vous soufflera pour entrer votre code à 4 chiffres.
Upon entering the Locked Channels list, you will be prompted to enter your four digit code.
Ivan a traité assez d'affaires pour savoir que tu ne peux jamais dire dans quelle direction le vent soufflera.
Ivan's done enough of those cases to know you can't always tell which way the wind's gonna blow.
Jemma prépare toi pour faire un vœux, et on soufflera la bougie pour toi.
Jemma, get ready to make a wish, and we will blow out the candle for you.
Marrakech Design Galerie soufflera jour pour jour sa première bougie.
Marrakech Design Galerie will blow its first candle.
L'ouverture complète de l'admission d'air soufflera la flamme des orifices du brûleur.
Opening the air shutter too wide will cause the flame to blow away from the burner ports.
d'autant plus que cette cérémonie soufflera ses 10 bougies.
especially since the ceremony will celebrate its 10th anniversary.
quand le vent soufflera, il partira.
When the wind blows he will leave.
rentrez chez vous"… et quand le vent soufflera dans l'autre direction… C'est bon.
to"Russki go home"… and when the wind blows the other way.
le vent soufflera du mauvais côté,
the wind will blow from the wrong side,
personne ici ne soufflera mot de ça à quiconque jusqu'à ce qu'on trouve de quoi il en retourne.
to keep a secret, because no one here is gonna breathe a word of this to anyone until we have figured out what it all means.
c'est pourquoi nous avons créé le clavier d'or Rose dessins à thème qui soufflera votre esprit!
that is why we created Rose Gold Keyboard- Phone8 OS11 designs that will blow your mind!
SuperQuinquin, qui soufflera le 1 er avril prochain sa première bougie!
SuperQuinquin, which will celebrate its first birthday on April 1 st!
Et Pitié, telle un nouveau-né enfourchant la tempête… telle les chérubins célestes chevauchant d'invisibles étalons… soufflera dans tous les yeux l'affreux forfait… pour noyer de larmes l'ouragan.
And pity, like a newborn babe striding the blast, or heaven's cherubin horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind.
l'archange qui soufflera dans la trompette lors du jugement dernier.
the archangel who will blow in the trumpet during the judgment latest.
Ies lois des hommes, et si on les contourne, et vous êtes homme à le faire, croyez-vous que vous pourrez faire face au vent qui soufflera?
you're just the man to do it do you really think you could stand upright in the wind that would blow then?
à l'oreille du premier participant, qui soufflera alors ce qu'il a entendu à l'oreille du prochain, et ainsi de suite.
to the first person, who then whispers what they heard to the next person, and so on.
Soufflez vos ennemis avec votre merde!
Blast your enemies with your poop!
Soufflez à travers de multiples vagues dans une tentative de gagner les 3 réalisations.
Blast through multiple waves in an attempt to earn all 3 achievements.
Soufflant Passe.
Blows raspberry Pass.
Results: 47, Time: 0.0681

Top dictionary queries

French - English