SOUTIEN PLUS in English translation

more support
plus de soutien
davantage de soutien
appui plus
appuyer davantage
soutenir davantage
soutien accru
davantage d'appui
appui accru
appui supplémentaire
plus de support
greater support
grand soutien
excellent soutien
grand support
large soutien
excellent support
immense soutien
grand secours
grand appui
très bon support
soutien formidable
more supportive
plus favorable
plus propice
plus de soutien
plus solidaire
soutiennent davantage
plus porteur
plus coopératifs
appuierait davantage
davantage de soutien

Examples of using Soutien plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
vous avez les genoux délicats ou que vous cherchez un soutien plus prononcé, prenez un tapis plus épais.
so if you have tender knees or want more support for when you're sitting on the firm ground, consider the option of buying a thicker mat.
texte de façon que le résultat final recueille un soutien plus large encore.
on the text so that the final outcome would get even greater support.
où les engagements ont pratiquement doublé à la suite de la collaboration avec de nouvelles IMF et à un soutien plus marqué à Advans.
where commitments have practically doubled in the wake of collaborations with new MFIs and greater support for Advans.
le nouveau centre de renforcement des capacités de l'Union africaine dans la République-Unie de Tanzanie a besoin d'un soutien plus substantiel.
noting that the new African Union Capacitybuilding Centre in the United Republic of Tanzania needed more support.
Tout en reconnaissant ce qu'a accompli le groupe et ses points forts, les membres ont également admis que les Parties non visées à l'annexe I ont toujours besoin d'un soutien plus important pour renforcer leurs capacités et améliorer la qualité de leurs communications nationales.
While acknowledging the achievements and the strengths of the group, members also recognized that more support is still needed by non-Annex I Parties to enhance their capacities and improve the quality of their national communications.
la prestation de l'aide financière aux étudiants de manière à rendre le soutien plus efficace, transparent et prévisible.
simplify the administration and delivery of student aid in order to make supports more effective, transparent and predictable.
à dégager les moyens de rendre ce soutien plus ciblé et plus automatique est sur le point d'être arrêtée.
action in support of field coordination and on ways to make such support more focused and more automatic.
Le Comité recommande à l'État partie de fournir un soutien plus important aux familles en vue d'éviter la séparation avec les enfants,
The Committee recommends that the State party provide further support to families in order to prevent separation of children, e.g. in the form of counselling,
De plus, Distributed Power offre des services de cycle de vie et soutien plus de 38 000 produits électriques distribués dans le monde entier afin d'aider les clients à relever leurs défis-partout, et à tout moment.
In addition, Distributed Power offers life cycle services and support for more than 38,000 distributed power products worldwide to help customers meet their business challenges-anywhere and anytime.
Elle partage également le point de vue selon lequel les Nations Unies devraient rechercher un soutien plus important auprès de sources non gouvernementales
It also shared the view that the United Nations should seek greater sponsorship from non-governmental sources for non-core resources,
Le Comité des droits de l'enfant a également recommandé au Chili de fournir un soutien plus important aux familles en vue d'éviter la séparation d'avec les enfants, par exemple en leur produisant des conseils, en les aidant dans leur rôle de parents et en leur versant des allocations financières.
CRC also recommended that Chile provide further support to families in order to prevent separation of children, e.g. in the form of counselling, parenting and financial allowances.
De nombreux intervenants ont souligné qu'il fallait apporter un soutien technique et financier aux Parties visées à l'article 5; d'autres ont ajouté qu'un soutien plus important était également nécessaire pour trouver des solutions de remplacement.
Many speakers underlined the need for the provision of financial and technical support to Article 5 Parties and others noted that further support was also needed in relation to identifying alternatives.
l'investissement dans le drainage peut être compris dans un contrat de soutien plus général axé sur la gestion de l'eau Budget plafonné Services de vulgarisation agricole en matière de drainage.
drainage investment can be part of a wider support package(management) contract that targets water management Farm advisory services related to drainage.
ont mis en avant le fait qu'il fallait accorder un soutien plus important pour la réception de l'assistance technique et de la formation.
the former Yugoslav Republic of Macedonia, highlighted the need for further support in terms of receiving technical assistance and training.
les entreprises étudiées ont fait remarquer le besoin d'un soutien plus important pour les étapes en amont.
salt to preserve the skins, but the surveyed firms expressed the need for more support for the upstream stages.
Rappelant qu'ils avaient recommandé aux autorités congolaises de faire en sorte que les organes judiciaires de l'État soient aussi présents dans les zones rurales et d'accorder un soutien plus substantiel aux programmes d'assistance juridique,
Reiterating their recommendation to expand the State justice system in rural areas and provide more support to legal assistance programmes,
actuellement, comprennent un soutien plus marqué au développement humain
which currently tend to include greater support to human development
dans l'école, sont chargées du soutien aux élèves handicapés ayant besoin d'un soutien plus important, qui s'ajoute à celui reçu dans le premier niveau et doit cadrer avec le programme pédagogique de la classe considérée;
consultation with school support staff working with students with disabilities who need more support in addition to that provided at level I. The support at this level must be consistent with the classroom learning programme.
aux personnes d'ascendance africaine, il était essentiel que ce forum reçoive un soutien plus large aux fins de la participation des organisations non gouvernementales
it was mentioned that it was important that that forum received more support for the participation of nongovernmental organizations so that the voice of the victims
fournira à l'avenir un soutien plus important au Fonds de partenariat de l'OlT pour l'égalité entre hommes et femmes.
will in future provide more support for the ILO's own Gender Equality Partnership Fund.
Results: 65, Time: 0.0569

Soutien plus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English