STRUCTURELS DE L'UE in English translation

EU structural
structurels de l'ue
european union structural
structurels de l'union européenne
structurels de l'ue

Examples of using Structurels de l'ue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'impact le plus fort sur l'éducation est le fait des projets financés sur les fonds structurels de l'UE.
the biggest impact on education is being made by the projects financed from the EU structural funds.
totale de 3 398 840 LTL affectée à l'éducation et aux sciences sur les fonds structurels de l'UE.
MES administrates the total amount of LT 3 398.84 allocated for education and science from EU structural funds.
Depuis 2005, le Ministère de l'éducation et de la science exécute le projet intitulé Retour des jeunes ayant abandonné l'école prématurément, qui est financé par les fonds structurels de l'UE.
Since 2005, the Ministry of Education and Science has been implementing the project'Return of Early School Leavers' supported from the EU Structural Funds.
est financé en partie par les fonds structurels de l'UE.
is partially financed from the EU Structural Funds.
Pour ce faire, on a élaboré le projet concernant un Réseau électronique à large bande pour les zones rurales(RAIN), qui est financé par les fonds structurels de l'UE et par le budget de l'État.
This is pursued by the project'Rural Area Information Technologies Broadband Network RAIN' financed from the EU Structural Funds and the state budget.
les banques pour exercer un effet de levier sur les Fonds structurels de l'UE et débloquer davantage d'investissements.
work with Managing Authorities(MA) and banks to leverage the EU structural funds and unlock more investment.
l'objectif de convergence5 et, à ce titre, elles peuvent bénéficier d'aides non remboursables du Fonds de cohésion et des Fonds structurels de l'UE.
Slovenia are convergence regions5 and therefore have access to grant resources from the EU's Structural and Cohesion Funds.
Mme Chutikul demande si le financement fourni par l'UE consiste en fonds de contrepartie et quel pourcentage de dépenses courantes pour les questions relatives à la condition de la femme(y compris le programme national) vient des fonds structurels de l'UE.
Ms. Chutikul asked whether the funding provided by the European Union consisted of matching funds and what percentage of current expenditure on women's affairs(including the national programme) came from the European Union Structural Funds.
notamment en utilisant les moyens des Fonds structurels de l'UE.
with much of the funding coming from EU Structural Funds.
est devenu un instrument clé de la coopération avec les Fonds structurels de l'UE: intervenant pendant la phase amont de la préparation des grands projets d'investissement, cet instrument aide les nouveaux États membres à présenter des projets viables, admissibles à bénéficier d'une aide financière substantielle sur les ressources de l'UE.
has become a key instrument in the cooperation with the EU Structural Funds, helping new Member States to present viable projects qualifying for substantial support from EU funding.
Le fondement juridique de l'exécution du programme de fonds structurels de l'UE en Autriche pendant le prochain exercice budgétaire 2007-2013 est actuellement en voie de renégociation; il s'agit d'un accord entre le Gouvernement fédéral et les provinces qui est conforme à l'Article 15 a de la Constitution fédérale.
The legal basis for the implementation of the European Union Structural Funds Programme in Austria during the forthcoming 2007- 2013 structural fund budget period is currently being re-negotiated this is an agreement between the federal government and the provinces pursuant to Article 15a of the Federal Constitution.
La stratégie nationale de l'Estonie concernant l'utilisation des fonds structurels de l'UE pour la période 2007-2013 prévoit qu'il doit être tenu compte de la promotion de l'égalité des chances entre les femmes
Estonia's national strategy for the use of EU structural funds in 2007- 2013 provides that the aim of promoting equal opportunities for women and men is taken into account in planning
l'Estonie sollicite l'appui des Fonds structurels de l'UE pour développer la gestion de l'énergie et pouvoir financer des projets en matière d'efficacité énergétique
Estonia applies for support from the EU structural funds for the development of energy management to support energy-efficiency projects and payment for energy
En 2008 des crédits provenant de fonds structurels de l'UE serviront à financer au niveau national plusieurs projets(divers matériels didactiques, notamment pour la matière à option relative à la culture rom) et des postes d'enseignant auxiliaire roms pour les écoles ayant une forte proportion d'élèves roms, dont l'école primaire de Bršljin.
At the national level, a number of projects(various materials, materials for an elective subject in Roma culture) and Roma assistants in schools attended by a larger number of Roma pupils will be financed in 2008 from EU structural funds. The Bršljin Elementary School is one of them.
du capital risque et les infrastructures, qui sont largement tributaires des financements accordés par les Fonds structurels de l'UE.
venture capital market and infrastructure development, largely dependent on EU structural funds financing.
l'Académie lituanienne des sciences a réalisé en 2011-2012 un projet financé par les fonds structurels de l'UE sur le thème<< Pour une égalité des sexes en science LYMOS.
for equal opportunities of men and women in science, the Lithuanian Academy of Science has carried out in 2011-2012 project funded by the EU structural funds on"Promotion of gender equality in science LYMOS.
matière de gouvernance et de partenariat pour les Fonds structurels de l'UE.
governance arrangements for EU Structural Funds more effectively.
Conscient de la situation particulièrement difficile que connaissent les jeunes dans certaines régions, le Conseil européen a décidé de créer une Initiative pour l'emploi des jeunes destinée à compléter et à renforcer le soutien, déjà très important, accordé dans le cadre des fonds structurels de l'UE.
Recognising the particularly difficult situation of young people in certain regions, the European Council has decided to create a Youth Employment Initiative to add to and reinforce the very considerable support already provided through the EU structural funds.
Les entreprises de transport de voyageurs prévoient d'investir dans de nouveaux matériels roulants quelque 30 millions d'euros par an au cours des quatre à cinq prochaines années, mais ces décisions dépendent des contrats de subvention(Obligation de services publics) et de la possibilité d'investir grâce en partie aux fonds structurels de l'UE.
Passenger railway undertakings are planning to invest in new rolling stock about Euro30 million per year in the next 4-5 years, but these decisions depend on PSO contracts and possibility to invest partially from EU Structural funds.
il remplit les conditions voulues pour obtenir l'aide des fonds structurels de l'UE.
because of its strategic gender-equality dimension, qualified for assistance from the European Union Structural Funds.
Results: 105, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English