SUBCONSCIENT in English translation

subconscious
subconscient
inconscient
subconscience
subconsciousness
subconscient
subconscience
inconscient
sub-conscious
subconscient
sub-conscient
inconscient
sub-conscience
sous-conscients
sub-consciousness
subconscient
sub-conscient
inconscient
mind
esprit
tête
mental
compte
optique
avis
cerveau
âme
tenant compte
pensées

Examples of using Subconscient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu n'as pas utilisé ton subconscient créatif, Fern.
You didn't tap into your creative unconscious, Fern.
Alors, qu'en fait, votre subconscient a fait un choix significatif.
Where, in fact, your subconscious mind made a very meaningful choice.
Depuis que je suis rentré, j'essaie de réactiver mon subconscient.
Since I came back, I have been trying to kick-start my brain.
Je suis né sans subconscient.
I was actually born without a subconscious.
Les créateurs de ces B.D. ont peut-être un lien subconscient avec cet univers.
Perhaps the creators of those comics had a subconscious link to this Earth.
Si un clairvoyant pénètre dans le Subconscient de la nature, il pourra y lire tout le passé de la Terre
If a clairvoyant penetrates into the subconsciousness of Nature, then he can read all of the past history of the earth
Le subconscient est mémoire, le subconscient est la noire sépulture,
The subconsciousness is memory; the subconsciousness is the black gravepretty on the outside,
soulignent le rôle joué par le subconscient dans le travail de l'artiste.
who emphasizes the role role played by the sub-conscious in an artist's work.
Il est nécessaire de convertir le subconscient en conscient mais cela n'est possible qu'en atteignant l'annihilation du Moi.
We need to convert the sub-consciousness into consciousness and this is only possible by achieving the annihilation of the‘I.
Il comprit que ce qui discrimine en nous est le subconscient et ce qui ne discrimine pas est la sagesse.
He comprehended that in us what discriminates is the subconsciousness, and what does not discriminate is wisdom.
Mon subconscient n'allait pas me laisser abandonner tout simplement parce que je n'avais pas une prothèse dernier cri.
My mind was not going to let me give up just because I didn't have the flashiest prosthetic.
Il faut comprendre très à fond le processus de l'orgueil dans les différents niveaux occultes du subconscient.
It is necessary to very thoroughly comprehend the process of pride in the different hidden levels of the subconsciousness.
De nombreuses expériences sont aussi arrivées à démontrer qu'à chaque classification subjective septuple de l'opium correspondent des échelles subjectives septuples du subconscient humain.
Many experiments have also come to verify that the septenary subjective scales of human subconsciousness correlate to each septenary subjective classification of the opium.
Il n'y a rien d'agréable à voir la noire sépulture du subconscient avec tous les os et la poussière du passé.
It is not pleasant to see the black grave of the subconsciousness with all the bones and rottenness of the past.
nous dissolvons le moi pluralisé, lorsque nous sommes réellement morts dans les quarante-neuf régions du subconscient.
when we truly have died in all the forty-nine regions of the subconsciousness.
Chapitre 12- L'Opium, le Moi, le Subconscient L'opium contient un peu plus de quatre cents éléments actifs,
OPIUM, THE“I” AND THE SUBCONSCIOUS Opium has more than forty-two active elements,
Si tu es mon subconscient, pourquoi je n'arrête pas de me souhaiter un joyeux anniversaire?
IF YOU'RE MY SUBCONSCIOUS, WHY DO I KEEP WISHING MYSELF HAPPY BIRTHDAY?
L'esprit conscient projette les pensées; l'esprit subconscient capture les pensées
The conscious mind projects the thoughts; the subconscious mind captures the thoughts
Nous sommes bientôt absorbés par les motifs qui nous guident à travers le subconscient de Mazumdar, traçant ses souvenirs avec une référence à toute une panoplie de sens.
Soon we are absorbed in the motifs that guide us through Mazumdar's subconscious mind, mapping his memories with reference to whole panoply of senses.
Il a également un effet positif sur votre subconscient qui aide à faire votre chemin pour atteindre votre chiffre nouvel organe.
It also has a positive impact on your subconscious mind, which helps make your way towards a new shape of the body.
Results: 718, Time: 0.1243

Top dictionary queries

French - English