SUD LIBAN in English translation

southern lebanon
sud du liban
sud-liban
sudliban
liban méridional
south lebanon
sud du liban
sud-liban
sudliban

Examples of using Sud liban in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la nécessité de les maintenir au Sud Liban.
the necessity to maintain them in South Lebanon.
Saïda et le Sud Liban(2017), Beyrouth(2017)
Saïda and South Lebanon(2017), Beirut(2017)
se retire en particulier des hauteurs du Golan pour revenir à la ligne du 4 juin 1967; du Sud Liban; de la Bekaa occidentale
it must withdraw from the Golan Heights to the 4 June 1967 line; from south Lebanon; from the western Bekaa,
Ces violations, en particulier la dernière d'entre elles, constituent une attaque flagrante contre la ligne bleue placée sous la protection de l'Organisation des Nations Unies dans le sud Liban, ainsi qu'une menace contre la stabilité que connaît cette ligne,
The violations referred to above, in particular the most recent violation, constitute a shameful attack on the blue line maintained by the United Nations in southern Lebanon, a threat to stability along this blue line
juge religieux âgé de 52 ans, qui avait été expulsé au sud Liban avec plus de 400 Palestiniens en 1992, avait reçu une carte d'identité verte, qui ne lui permettait pas de
religious judge, who had been expelled along with more than 400 Palestinians to southern Lebanon in 1992, had received a green identity card that would not allow him to enter Jerusalem until the end of 1994.
en Palestine et dans le Sud Liban et ses pratiques illicites constituent les principales raisons de la condamnation d'Israël par l'Organisation
Palestine and southern Lebanon and its illegal practices were the key reasons for the condemnation of Israel by the Organization
vers l'État voisin qui avait permis à des partis tiers se trouvant au Sud Liban de perpétrer leurs actes criminels.
to the neighbouring State which had enabled third parties in southern Lebanon to carry out their criminal acts.
Pour ce qui est de ce qu'a dit le représentant du Liban à propos de la situation dans le Sud Liban, il faut qu'il soit parfaitement clair qu'Israël n'a aucune revendication territoriale dans le Sud du Liban
In reference to the comments by the representative of Lebanon concerning the situation in southern Lebanon, he wished to make it perfectly clear that Israel had no territorial claims on that territory and that its presence
l'organisation ne pouvait continuer à« rester aveugle devant l'accumulation d'armes dans le sud Liban et devait mettre un terme aux violations du Hezbollah pour assurer le calme dans la région».
insisting that the organization could not continue"To remain blind to the accumulation of weapons in southern Lebanon and needed to put an end to the violations of Hezbollah to ensure peace in the region.
Le calme relatif au Sud Liban est trompeur.
The relative calm in southern Lebanon was deceptive.
Il a des liens avec des camps d'entrainement au sud Liban.
He has ties to training camps in Southern Lebanon.
Nous ne pouvons dissimuler notre vive préoccupation face à la situation qui règne dans le sud Liban.
Nor can we conceal our grave concern at the situation in southern Lebanon.
Zayd commença à préparer les paysans pour une insurrection contre le sud Liban.
Zayd began preparing Druze peasants for an offensive against southern Lebanon.
La paix au Moyen-Orient a une fois de plus été récemment menacée par les événements du Sud Liban.
Peace in the Middle East had once again been threatened by recent events in southern Lebanon.
Rien ne justifie l'occupation par Israël du Sud Liban, du Golan syrien
There was no possible justification for the Israeli occupation of southern Lebanon, the Syrian Golan
en particulier dans le sud Liban, avaient été dévastés.
particularly in Southern Lebanon, had been devastated.
C'est ainsi que dans les régions du Mont Liban et du Sud Liban, 5 référentiels de formation technique ont été adaptés.
Thus, in the regions of Mount Lebanon and South Lebanon, five technical training syllabuses have been adapted.
Il faut signaler également une attaque contre les forces de maintien de la paix des Nations Unies dans le Sud Liban.
There had also been an attack on United Nations peacekeeping forces in southern Lebanon.
D'autres jeunes sont impliqués, en collaboration avec des ONG, dans un projet de développement d'un village du Sud Liban.
Other young people are involved working with NGOs on a development project in a village in South Sudan.
En 2000, l'armée Israélienne se retire du Sud Liban, tandis que l'ONU demande à la Syrie de quitter le pays, par une résolution signée en 2004.
In 2000, the Israeli army withdrew from southern Lebanon, while the UN called on Syria to leave the country through a resolution signed in 2004.
Results: 2440, Time: 0.0342

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English