SUPPORTER SON in English translation

support its
soutenir ses
appuyer ses
accompagner ses
supporter son
étayer son
aider ses
favorisent sa
apporte son soutien
withstand its
supporter son
bear its
supportera ses
portent son
assumer ses
en charge ses
supporting its
soutenir ses
appuyer ses
accompagner ses
supporter son
étayer son
aider ses
favorisent sa
apporte son soutien

Examples of using Supporter son in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle doit être posée sur une table solide qui doit être capable de supporter son poids en toute circonstance.
The coffee machine must be installed on a solid table, which must be able to bear its weight under all circumstances.
Le pont plate-forme était renforcé en dessous afin de pouvoir supporter son propre poids et celui de la cargaison.
The platform deck was braced from below(to the well deck) to support its weight and that of the load.
robuste capable de supporter son poids.
sturdy surface able to bear its weight.
suffisamment solide que pour pouvoir supporter son poids.
level surface strong enough to support its weight.
robuste capable de supporter son poids.
strong surface able to bear its weight.
suffisamment solide pour pouvoir supporter son poids.
level surface strong enough to support its weight.
d'une structure qui peut supporter son poids.
a structure which can bear its weight.
Placez votre système Seagate NAS Pro sur une surface capable de supporter son poids total,
Place your Seagate NAS Pro on a surface that is capable of supporting its total weight,
Posi onnement du Personal Cloud Placez votre Personal Cloud sur une surface capable de supporter son poids, et celui des disques durs
Personal Cloud Placement Place your Personal Cloud on a surface that is capable of supporting its weight, including the hard drives
en disant qu'il ne peut pas supporter son traitement"abusif" envers lui, et s'en va.
he ends their relationship, saying that he cannot tolerate her"abusive" treatment of him, and walks away.
Bechstein comptaient parmi les rares instruments capables de supporter son jeu incroyablement puissant.
Bechstein pianos were the only instruments capable of withstanding his tremendously powerful playing.
Il a frissonné à l'idée qu'il devait de nouveau être face à cette femme, supporter son regard rempli d'hostilité,
He shuddered from the very thought that he must stand near this woman again, to sustain her sight full of hostility, and even greet
Comme une tour aussi haute ne pourrait pas supporter son propre poids en utilisant des matériaux traditionnels,
Since such a tall tower could not support its own weight using traditional materials, massive pellets are
Supporter ses yeux malheureux.
I could not bear her sad eyes.
Peut être tu pouvais supporter sa tristesse, mais moi pas.
Maybe you could handle her long face, I could not.
Et je peux supporter sa mort.
And I can handle her death.
Que chaque Partie supportera ses frais de procédure.
That each Party shall bear its own costs.
Chaque autorité centrale supporte ses propres frais.
Each central authority shall bear its own costs.
Et il travaille librement et supporte ses abus.
And he works for free and endures his abuses.
Le tribunal décide également que chaque partie supportera ses propres frais.
The Tribunal also decides that each party shall bear its own costs.
Results: 44, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English