SUPPORTERONT in English translation

will support
appui
soutien
appuiera
soutiendra
aidera
favorisera
contribuera
facilitera
accompagnera
supportera
will bear
portera
assumera
vais garder
sera
enfantera
will withstand
résisteront
supporte
peuvent être
handle
poignée
gérer
manche
manipuler
traiter
supporter
occuper
guidon
anse
poignee

Examples of using Supporteront in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les membres du Partenariat agissant comme amici curiae supporteront la position de la Procureure en fournissant des observations juridiques complémentaires,
The Partnership's members acting as Amici Curiae will support the Prosecution's position with complementary legal observations
le gouvernement du Canada supporteront les projets à travers la province visant à accroître la résilience des infrastructures à l'égard des changements climatiques ainsi qu'à aider les collectivités à s'adapter à un climat changeant.
adapting to climate change British Columbia and the Government of Canada will support projects across the province to make infrastructure more resilient to a changing climate, and to help communities adapt to a changing climate.
groupes ou communautés qui supporteront le coût de l'adaptation et de ceux qui bénéficieront des avantages de la solution examinée.
groups or communities will bear the cost and which will enjoy the benefits of the adaptation option under consideration.
Les condensateurs haute capacité doivent être soumis à une vaste gamme d'épreuves pour vérifier qu'ils supporteront les conditions d'utilisation rigoureuses auxquelles ils peuvent être exposés,
Ultracapacitors are required to withstand a wide range of performance tests to ensure they will withstand rigorous use conditions to which they may be exposed, as, for example,
Ces comités supporteront RCA pour satisfaire ses Objectifs stratégiques en recommandant des politiques
These committees will support RCA in meeting its Strategic Goals by recommending policies
aussi des activités de mécénat qui supporteront les efforts de restauration.
also sponsorship activities that will support restoration efforts.
nos clients puissent bénéficier de systèmes flexibles et évolutifs qui supporteront leurs affaires à long terme
customers benefit from flexible, scalable systems that will support their business in the long term
tous les navigateurs installés supporteront le ce mode de fonctionnement.
which means that all installed browsers will support this mode.
Les étudiants supporteront les inconvénients éventuels liés à l'entretien des locaux,
Students bear the potential disadvantages of building maintenance,
Les salariés qui se sentent concernés sont plus enclins à soutenir de nouvelles mesures d'économie d'énergie par exemple, ils supporteront des zones de travail légèrement plus chaudes
Employees who feel committed are more likely to support future energy conservation measures- for example, they will tolerate slightly warmer or cooler work areas if they understand
sentiment d'une vraie vacance, nous sommes à la recherche de volontaires qui les supporteront sur place et les accompagneront dans leur vie quotidienne ainsi que dans leurs activités et loisirs.
we are looking for volunteers that can help and support them in their daily life, activities and relaxation during their stay at‘Middelpunt.
Le choix de l'instrument de politique peut avoir une influence déterminante sur le choix de ceux et celles qui profiteront de l'accès aux services environnementaux et de ceux et celles qui supporteront les coûts de la réduction des répercussions de l'activité humaine sur l'environnement.
The choice of policy instrument can have a major impact on who reaps the benefits from access to environmental services, and who bears the costs of reducing the impact of human activity on the environment.
Il est souvent suggéré que l'un des grands facteurs qui permet de déterminer si des bovins supporteront bien les rigueurs du transport est leur condition au moment d'être embarqués dans la remorque.
It is often suggested that one of the major factors dictating how well cattle will cope with transportation is their condition when they are loaded onto the trailer.
sur une année civile déterminée, ils supporteront au maximum 15 000 francs belges de quotesparts personnelles.
which means that over a specific financial year they will pay a maximum of BF 15,000 in personal contributions.
les navigateurs d'ordinateur, mais une chose est sûre: ils supporteront bientôt tous entièrement WebRTC dans un futur proche.
however you can be sure that they will fully support WebRTC in the near future.
ou IP) supporteront des bénéfices de l'usager,
or IP) will support greater user benefits,
Nous reconnaissons que ce sont les jeunes d'aujourd'hui qui supporteront l'impact du changement climatique dans les décennies à venir:
The IFRC wants the voice of young volunteers to be heard from local communities right to global level, as we recognize that it is today's young people who will bear the impact of climate change for decades to come
les Membres supporteront seuls les conséquences financières résultant de l'absence de prise en charge d'un éventuel incident par leur assurance,
the Members alone will bear the financial consequences resulting from the absence of cover by their insurance in the event of a possible incident, without TUKAZZA!
les centrales au charbon ou au pétrole supporteront des coûts d'exploitation plus élevés,
oil-fired plants will suffer from higher operating costs,
plutôt d'introduire des innovations qui supporteront simultanément le développement économique
rather to introduce innovations that simultaneously support economic development
Results: 51, Time: 0.0716

Top dictionary queries

French - English