Examples of using Surpris que in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Écoutez, je suis tout aussi surpris que vous.
Crois-moi, je suis aussi surpris que toi.
Je dois te dire que personne n'a été plus surpris que moi.
Merde, je suis aussi surpris que vous.
J'imagine qu'ils sont aussi surpris que nous par notre éveil.
Et Jabreen était tout aussi surpris que nous l'étions.
Personne n'est plus surpris que moi.
Il a été aussi surpris que moi.
j'ai été aussi surpris que n'importe qui.
Personne ne fut plus surpris que ton ami.
Et il n'y a personne de plus surpris que moi.
Une édition commune. Je ne serais surpris que.
Ils étaient un peu surpris que même si les camps ne sont plus fermés,
OK, Non, c'est super de parler avec vous également Je, je suis surpris que vous soyiez toujours ici.
J'étais aussi surpris que tout le monde quand j'ai entendu les nouvelles de suicide apparent de Robin Williams.
Maintenant… Je suis surpris que Caffrey m'écarte de ce projet pour faire, heu, disons du travail de secrétaire.
Êtes-vous aussi surpris que moi?
Et dans les rares cas où il n'y à aucune raison cachée Nous sommes tellement surpris que la vérité peut nous échapper.
j'ai été tellement surpris que j'ai même demandé.
Il s'est même dit surpris que la demande de valeurs refuge ait chuté si rapidement.