SUSPEND in English translation

suspended
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
hangs
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
stays
rester
séjour
demeurer
suspension
sursis
garder
dormir
suspension
suspendre
sursis
interruption
suspends
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
suspend
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
suspending
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
stay
rester
séjour
demeurer
suspension
sursis
garder
dormir
hung
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
hang
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble

Examples of using Suspend in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Anita Brendgens forme des objets de la vie courante en papier mâché et les suspend à des fils si bien qu'ils semblent flotter librement dans l'espace.
Anita Brendgens forms objects of daily use from papier mâché and hangs them on thin threads so that they float freely in space.
reconduite à la frontière, tout appel suspend son exécution.
invalidating a deportation order and any appeal stays its execution.
Sénatus-consulte du 8 ventôse an XII(28 février 1804), qui suspend les fonctions du jury, pendant les années XII et XIII, pour le jugement des crimes de trahison.
Sénatus-consulte du 8 Ventôse an XII(28 February 1804), suspending jury functions for treason trials for years XII and XIII.
Une demande d'examen par le BPA ne modifie ni suspend la décision de l' ACIA faisant l'objet de l'examen.
A request for review by the CAO does not change or stay the CFIA decision under review.
Un appel introduit dans les délais par une personne à ce dûment autorisée suspend l'exécution du jugement.
An appeal filed in due time by an authorised person stays the execution of the judgement.
C'est pourquoi le Japon s'est porté coauteur de la résolution 65/265 qui suspend le droit de la Jamahiriya arabe libyenne de siéger au Conseil des droits de l'homme.
On that basis, Japan co-sponsored resolution 65/265 suspending the Libyan Arab Jamahiriya's membership rights in the Human Rights Council.
La partie la plus important dit qu'on suspend tes charges tant que tu bosses pour nous.
Now the important part is the part that says we stay your charges as long as you're working for us.
Morita est fou de joie et suspend le rideau pour les représentations de mars qui commencent le 28 février Skingle.
Morita was overjoyed and hung the curtain for the March performances which began on 28 February.
Même lorsque l'État prend des mesures d'exception et suspend certaines garanties, il existe des droits qui ne sauraient être suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.
Even when the State decrees exceptional measures suspending certain guarantees, there are rights that may not be suspended under the pretext of counter-terrorism.
On le suspend à des perches plantées dans l'eau en attendant la décrue pour l'enterrer.
Either we hang him from poles stuck in the water and wait for the dry season to bury him.
La Convention prévoit en outre que l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité contre le débiteur ne suspend pas les droits à réalisation du créancier garanti.
In addition, the Convention provides that the commencement of insolvency proceedings against the debtor may not stay the enforcement rights of the secured creditor.
Cet arrangement prévoit que le MSD suspend les effets de la loi sur la prescription,
This agreement includes MSD suspending the effects of Limitation Act,
La foule castre Washington, lui coupe les doigts et le suspend au-dessus d'un feu de joie.
Members of the mob castrated Washington, cut off his fingers, and hung him over a bonfire.
La loi no 45 sur la suspension de la peine de mort, qui suspend l'application et l'exécution de la peine capitale, a été adoptée le 15 juillet 2004.
The Suspension of the Death Penalty Act, No. 45, was adopted on 15 July 2004, suspending the use and implementation of such sentences.
deux œuvres demeurent en suspend au Parc Saint-Benoît
two works remain hanging in Saint-Benoît Park
Football: la FIFA suspend la Fédération de Grèce de football en raison d'une nouvelle loi grecque ne garantissant pas l'absence d'interférences politiques en matière de football.
Football: Greece is suspended from international competition by FIFA because a new Greek law does not guarantee political non-interference in football.
L'agence antidopage russe le suspend pour deux ans,
The Russian Anti-Doping Agency has suspended for him two years from July 6,
Cliffs annonce qu'il suspend son projet d'investissement dans l'attente du résultat des négociations entre Queen's Park
Cliffs announced it would put its $3.3-billion project on hold pending results of negotiations between First Nations
Le 25 janvier 2006, la NBA suspend Andersen deux ans pour avoir violé la politique anti-drogue de la ligue après un contrôle positif à une substance interdite.
On January 25, 2006, Andersen was disqualified from the NBA for violating the league's anti-drug policy by testing positive for a banned substance.
l'UCI le suspend pour un mois complet avec effet immédiat, ce qui l'exclut automatiquement du Tour de France.
the UCI suspended him for a month, missing the Tour de France as a result.
Results: 723, Time: 0.0688

Top dictionary queries

French - English