SYMBOLIQUE in English translation

symbolic
symbolique
symbole
emblématique
symboliquement
symbolisant
symbolism
symbolisme
symbolique
symbole
nominal
symbolique
minime
nominative
modiques
token
jeton
gage
symbolique
signe
témoignage
marque
authentificateur
symbolically
symboliquement
symbolique

Examples of using Symbolique in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Retirez les accessoires s'y trouvant; figure ci-contre symbolique.
Remove the accessories from inside the vacuum cleaner the figure aside is symbolic.
Mise en œuvre de paiement symbolique sans utiliser les règles de bons/chariot,
Implemented token payment without using vouchers/cart rules,
des droits de l'homme», cette nomination revêt une importance pratique et symbolique qui mériterait un réel débat public.
this appointment is important in France both symbolically and practically, and thus deserves a genuine public debate.
Découvrez la symbolique des pierres précieuses et pierres fines en fonction de votre mois de naissance.
Learn about what gemstones and semi-precious stones symbolise depending on your month of birth.
Cela est surtout en raison de la symbolique du doigt, car il est traversé par une veine qui est lié au cœur.
The meaning stems from the idea that there runs a vein through this finger, which is connected directly to the heart.
dont certains ont une valeur symbolique évidente comme quatre doyens représentant la théologie,
some of them having a clearly symbolical value such as four deans representing theology,
L'APP-6A fournit une transmission efficace de l'information symbolique par le biais d'une méthodologie normalisée véhiculant une hiérarchie symbolique,
APP-6A addresses the efficient transmission of symbology information through the use of a standard methodology for symbol hierarchy,
Le café a acquis une valeur symbolique de l'unité interne allemande,
Coffee attained a value as a symbol of inner-German unity,
La construction symbolique a contribué à promouvoir l'organisation structurée,
Symbol construction helped to promote structured organization,
C'est dire toute la force de la symbolique de l'eau dans l'imaginaire des populations qui consacrent rituels et cérémonies rythmant le quotidien de leur vie.
It is a sign of the importance of water as a symbol to people whose daily lives are marked by rituals.
C'est assez symbolique et cela incarne la valeur qui nous est la plus chère au sein du réseau: la réciprocité.
It is something that is symbolic and embodies the value that is dearest to us within the network: reciprocity.
Rien n'est plus symbolique de la nécessité d'adapter les Nations Unies aux réalités du monde de l'après-guerre froide que la réforme du Conseil de sécurité.
Nothing is more emblematic of the need to bring the United Nations into line with the realities of the post-cold-war world than the reform of the Security Council.
Quitter Bruxelles et voir du pays, découvrir cette ville symbolique de Rome, un rêve qu'il ne s'était jamais autorisé.
Leaving Brussels to discover the emblematic city of Rome is a dream he would never otherwise have been able to act on.
C'est de cette idée symbolique qu'est né le sentier Transcanadien: Le Grand Sentier.
It was from that iconic idea that the Trans Canada Trail- The Great Trail- was born.
Il serait aussi très désavantageux, d'un point de vue politique et symbolique, que le mécanisme ait son siège loin de l'une des deux populations touchées.
There would also be an important political and presentational disadvantage to locate the mechanism remotely from one or both of the affected populations.
Même la symbolique veille à une compréhension simple des informations, quel que soit le pays
Also the symbols ensure at first glance a problem-free understanding of the information- beyond all country
Cela plus que toute autre chose est symbolique de la détermination de l'Allemagne à accepter sa part des responsabilités dans les efforts de paix internationaux.
This symbolizes, more than anything else, that Germany remains committed to accepting its share of the responsibilities in international peace efforts.
La part- symbolique- des pays en développement dans ces exportations n'a jamais dépassé 4.
The token developing countries' share in these exports never exceeded 4 per cent.
Cette symbolique universelle relie le passé représenté par le carré,
This universal symbol links the past, the present, and the future,
Le seul héritage qu'elle leur a laissé, symbolique, adopte la forme de quelques livres d'une édition interdite sous la dictature.
The only symbolical heritage she left takes the form of a collection of books that were banned during the dictatorship.
Results: 3619, Time: 0.3317

Top dictionary queries

French - English