T'ARRIVER in English translation

happen to you
t'arriver
te faire
happen to
-tu devenir
happened to you
t'arriver
te faire
happen to
-tu devenir

Examples of using T'arriver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le plus drôle c'est que… ça semble t'arriver souvent.
Funny thing is… seems to be happening a lot.
Crois moi, c'est la meilleure chose qui puisse t'arriver.
Believe me, this is the best thing that could have happened to you.
Qu'est-ce que tu crois qu'il va t'arriver?
What do you think's going to happen to you?
Et je ne vais pas laisser quelque chose t'arriver à toi ou à Daphne.
And I'm not gonna let anything happen to you or Daphne.
Terry est là, rien ne peut t'arriver.
Terry's here now. Ain't nothin' gonna get ya.
Je ne sais pas ce qui va t'arriver dans la vraie vie.
I don't know what's going to happen to you out there.
tu sais ce qui va t'arriver?
you know what will happen?
Si quelque chose devait t'arriver.
If anything would happen to you.
C'est la meilleure chose qui pouvait t'arriver.
This is the best thing that could have happened to you.
Je m'en voudrais vraiment… s'il devait t'arriver malheur.
Because I would hate for… for anything bad to happen to you.
il a dû t'arriver tellement de choses.
so much has happened in your life.
J'ai 15 ans!- Qui sait ce qui pourrait t'arriver?
You don't know the kind of things that could happen.
rien ne pourra t'arriver.
I'm by your side, nothing can happen.
Ça n'aurait jamais dû t'arriver.
What happened should never have happened.
J'ai peur de ce qui pourrait t'arriver si tu restes ici.
I'm afraid of what will happen to you if you stay here.
Il ne va rien t'arriver.
I won't let you. I won't let anything happen.
Ça doit t'arriver.
It must happen to you too.
S'il-te-plaît, tais-toi, ou il va t'arriver quelque chose.
Please close your mouth, or something will to happen to you.
Elle ignorait que ça pouvait t'arriver.
She didn't know this would happen to you.
Je ne peux pas supporter la pensée qu'il puisse t'arriver quelque chose.
I cannot bear the thought of any harm coming to you.
Results: 276, Time: 0.0485

Top dictionary queries

French - English