TELLEMENT INCROYABLE in English translation

so incredible
tellement incroyable
aussi incroyable
de si incroyable
so unbelievable
tellement incroyable
si incroyable
tellement invraisemblable
vraiment incroyable
tellement inimaginable

Examples of using Tellement incroyable in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les actions d'Hercules étaient tellement incroyable, qu'elles ne pouvaient pas être effectuée par un simple mortel.
Hercules' deeds were so incredible, they could not possibly have been performed by a mere mortal.
C'est juste que le sexe est tellement incroyable, qu'à chaque fois
It's just that our sex is so amazing, that whenever I see him again,
Ma première expérience a été tellement incroyable que toutes les fois suivantes ont été décevantes.
My first ecstasy was so incredible that all the other times seemed a deception.
Le mime est tellement incroyable, mec, ca nous emmène au delà de nos petits egos, au delà du langage, et nous unifie.
Mine is so amazing, man. It Takes us beyond our petty egos.
Ça semble tellement incroyable, mais ce n'est pas encore finit,
That feels so amazing, but it's not over yet,
Mais c'était tellement incroyable que j'ai décidé de le garder moi-même,
But it was so amazing that I decided to keep it myself,
Puis-je simplement dire qu'il est tellement incroyable passer quelque temps avec vous deux.
Can I just say it's so amazing spending some time with you two.
La robe"Bernie" en blanc avec des pois noirs est basée sur la robe de modèles d'un"50 et semble tellement incroyable sur!
The"Bernie" dress in white with black polka dots is based on a'50's dress pattern and looks so amazing on!
C'est la meilleure actrice au monde, tellement incroyable dans tous les films de Nicole.
She is the best actress in the world, and so amazing in all of Nicole's movies.
peut-être en été où la mer est tellement incroyable.
maybe in Summer where the sea is so amazing.
Il m'a raconté une histoire tellement incroyable qu'elle m'a habité
He told me a story that was so incredible it took complete hold of me
Et puis il ya cette corrélation tellement incroyable entre l'automobile, l'horlogerie et l'ingénierie.
And then there is the correlation between motoring, watchmaking and engineering that is so incredible.
au final le gâteau a une saveur tellement incroyable que ça en vaut la peine.
the result is a taste so spectacular that it's worth it.
J'ai lu plein de choses sur toi sur Internet et tu as l'air d'être un homme tellement incroyable.
I read all about you on the Internet and you seemed like such an amazing, amazing man.
il est tellement incroyable que les professionnels de la santé,
it is so amazing that health care professionals,
ce qu'il a vécu est tellement incroyable, qu'il se demande aujourd'hui parfois si cela est possible.
because what he lived through later seemed so incredible, that he sometimes wondered if it was possible.
on va… on va faire quelque chose de tellement spectaculaire ça va être tellement incroyable, tellement efficace
we are gonna… We're gonna do something so spectacular. And it will be so incredible, so effective,
de nos exploitations a été tellement incroyable que nous avons aussitôt décidé de rééditer un deuxième livret.
our business was so overwhelming that it was immediately clear that a second booklet was called for.
La déconvolution de Carman Super nouvelle peut serrer les lignes tellement incroyables.
The new Super Carman deconvolution can tighten the lines so amazing.
Ces derniers jours ont été tellement incroyables.
These last dates have just been so amazing.
Results: 59, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English