TRAFIQUANT in English translation

dealer
revendeur
concessionnaire
courtier
marchand
distributeur
détaillant
trafiquant
fournisseur
croupier
négociant
trafficker
trafiquant
l'auteur de la traite
smuggler
contrebandier
passeur
trafiquant
contrebande
trafic
bootlegger
contrebandier
trafiquant d'alcool
tampering with
falsifier
manipuler des
transiger avec
toucher à
trifouiller
trafiquer
jouer avec
tamper avec
traffickers
trafiquant
l'auteur de la traite
peddler
colporteur
marchand
vendeur
trafiquant
gunrunner
trafiquant d'armes

Examples of using Trafiquant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vernon McRoy est un trafiquant de drogue reconnu qui s'est associé avec des tueurs notoires.
VERNON MCROY IS A NOTORIOUS DRUG DEALER WHO ASSOCIATES WITH KNOWN KILLERS.
J'étais trafiquant, dans mon pays.
I was a smuggler, you know, in the old country.
Je suis trafiquant d'information.
I am a trafficker of information.
Bihari a acquit d'énorme propriétés uniquement en trafiquant les papiers.
Bihari sorted out huge properties by forging papers.
Ne me dis pas que tu es trafiquant de bagnoles.
Don't tell me you have been smuggling cars.
Oui, trafiquant.
Yes, peddling.
Vous n'êtes pas trafiquant.
And you're not a drug dealer.
Quelqu'un arrêté en possession de plus de 100 g est considéré comme trafiquant.
Anybody found with more than 100 grams of hashish is considered to be trafficking.
J'ai surpris la CIA trafiquant de la drogue.
I cut the CIA deal in drugs.
Je suis camé et trafiquant.
I'm a junkie and a dealer.
Mon père était trafiquant.
My father was a dealer.
kidnapping, trafiquant, vol.
kidnapping, trafficking, theft.
Il était pas encore trafiquant.
He wasn't even a dealer.
Le plus grand trafiquant du Guatemala.
Guatemala's largest drug trafficker.
C'était un trafiquant de drogue Colombien.
He was a drug trafficker from Columbia.
Le trafiquant Cinézio Souza tué en combat contre la police.
The drug dealer Cinézio Souza was killed in a confrontation with police.
C'est un vieux trafiquant franco-vietnamien, rebut de l'humanité.
On it. He's an aging French-Vietnamese drug dealer, a scum of the earth.
Principal trafiquant d'armes du marché d'Irtogte
Principal arms trader at the Irtogte market
Argent provenant d'un trafiquant protégeant l'un des siens.
It is money derived from a drug dealer protecting his own.
Que votre client est un trafiquant d'armes, un tueur et un menteur.
And your client is a gun runner, a killer, and a liar.
Results: 581, Time: 0.1483

Top dictionary queries

French - English