TRAVAILLAIENT in English translation

worked
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
workers
travailleur
ouvrier
employé
agent
salarié
personnel
intervenant
travail
une travailleuse
assistante
working
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
work
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent
works
travail
œuvre
boulot
tâche
action
marcher
ouvrage
activités
fonctionnent

Examples of using Travaillaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'est sur ça qu'ils travaillaient.
That's what they were working on.
Je sais sur quoi ils travaillaient.
The point is, I know what they were working on.
Donc les autres voleurs… ils travaillaient sur demande?
So the other robbers-- they were work for hire?
On aurait pu payer l'ensemble des gens de métier qui travaillaient au projet à rester chez eux tout l'hiver
All of the tradesmen who were employed on the project could have been paid to stay at home for the whole winter
Le requérant explique que la majorité des Thaïlandais qui travaillaient au Koweït et en Iraq ont été évacués pendant la période du 2 août 1990 au 11 octobre 1991.
The Claimant explains that the bulk of Thai workers in Kuwait and Iraq were evacuated in the period from 2 August 1990 to 11 October 1991.
En 2015, 63 900 personnes travaillaient dans le secteur de la fabrication de meubles
In 2015, 63,900 individuals were employed in the furniture manufacturing sector
On a signalé que des femmes qui travaillaient temporairement dans des centres ou des cantines scolaires
It has been reported that women temporary workers at day-care centres
En 2015, 49 600 personnes travaillaient dans le secteur de l'imprimerie et des activités de soutien connexes
In 2015, 49,600 individuals were employed in the printing and related support activities sector
Quand tout ceci est arrivé, les gens qui travaillaient ici dans le laboratoire ont été très affecté,
When all this happened, everyone who works here in the lab was greatly affected,
En 2007, 3 647 067 enfants âgés de 5 à 17 ans travaillaient, parmi lesquels, 1 513 233 n'allaient pas à l'école.
In 2007, there were 3,647,067 child workers between the ages of 5 and 17, of whom 1,513,233 were not attending school.
63,4% travaillaient dans le secteur informel
63.4% were employed in the informal sector
Ces migrants travaillaient dans l'agriculture, le bâtiment,
Migrants are employed in the agricultural sector,
plus qui vivaient, travaillaient ou étudiaient en Ontario.
older who lives, works, or goes to school in Ontario.
À la fin de 2003, plus de 256 millions de Chinois travaillaient dans les villes et le taux de chômage était de 4,3.
By late 2003, more than 256 million Chinese had become urban workers and the unemployment rate had fallen to 4.3 per cent.
environ 1,9 million de Canadiens travaillaient pour des sociétés à participation majoritaire étrangère cette année-là.
approximately 1.9 million Canadians were employed by foreign majority-owned companies that year.
le roi Jacques IV donne de l'argent aux maçons qui travaillaient alors sur la partie nord-est du château.
gave money to the masons then engaged on works in the north-east part of the castle.
L'enquête nationale sur l'emploi(2012), révèle que 92 000 enfants âgés de 7 à 15 ans travaillaient.
According to the 2012 national survey on employment, 92,000 children aged 7-15 are employed.
En 1991, on a estimé que 20 000 enfants âgés de 8 à 16 ans travaillaient dans la capitale et sa banlieue.
In 1991 it was estimated that there were 20,000 child workers in the Gran Asuncion area aged between 8 and 16.
quelques distilleries d'eau-de-vie, qui travaillaient très peu.
some factories of liquor, that works very little.
Au Brésil, l'UNICEF est intervenu pour promouvoir l'insertion dans les écoles de 100 000 enfants qui travaillaient et a appuyé une campagne de sensibilisation du public à la question du travail des enfants.
In Brazil, UNICEF promoted inclusion in school for over 100,000 child workers and supported a public awareness-raising campaign on child labour.
Results: 3779, Time: 0.0639

Top dictionary queries

French - English