TYPES DE COMMUNICATIONS in English translation

types of communications
type de communication
forme de communication
genre de communication
type of communications
type de communication
forme de communication
genre de communication
type of communication
type de communication
forme de communication
genre de communication
types of messages
type de message

Examples of using Types de communications in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tous les types de communications, sur lignes fixes, haut débit,
The figure also consolidates all types of communications on fixed, broadband
Le Groupe de travail est convenu de réviser la Loi type pour incorporer à l'article 9 un principe général quant à la forme de communication applicable à tous les types de communications mentionnés dans la Loi type,
The Working Group agreed to revise the Model Law so that article 9 would incorporate a general principle as to the form of communication applicable to all types of communications dealt with in the Model Law,
à différents types de communications et de discussions entre les soumissionnaires,
different types of communications and discussions between bidders,
Les types de communications dont nous cherchions à vérifier l'existence sont les suivants: rapports périodiques sur
Specific communications evidence that we looked for are: project progress reporting on a regular basis,
Il existe également un autre type de communications appelé« Ad hoc».
Another type of communication is called Ad Hoc.
D'autres fréquences et types de communication sont disponibles.
Other frequencies and types of communications available.
Pour chaque type de communications, quel sont les consentements requis? Ex.
For each type of communication, what are the required consents? Eg.
Il y a deux types de communication: officielle et informelle.
There are two types of communication: formal and informal.
Formes, styles et types de communication dans les entreprises.
Forms, styles and types of communication in organizations.
Les signaux du satellite GPS pourrait être gênés par ces types de communication.
Signals from the GPS satellite may be interfered with by these types of communication.
Le mode de fonctionnement de type infrastructure permet deux types de communication.
The infrastructure operating mode allows two kinds of communication.
Les normes culturelles influencent cependant les types de communication jugés appropriés.
However, cultural norms influence what kind of communication is considered appropriate.
Assure toi de mettre sur écoute tous types de communication.
Be sure to tap any sort of communication.
Révision du formulaire type de communication;
Draft revised model communication form;
Examen du formulaire type de communication pour la présentation de plaintes individuelles.
Discussion on the model communication form for the submission of individual complaints.
On appelle d'ailleurs ce type de communication, la communication par la preuve.
This kind of communication is also called, communication by the evidence.
Ce type de communication et StreetPass se ressemblent un peu.
That kind of communication and StreetPass are a little similar.
Nous comprenons bien que ce type de communication n'est pas à sens unique.
We realize that this kind of communication is not a one‑way street.
Les ONG devraient être associées étroitement à ce type de communication.
NGOs should be closely involved in this kind of communication.
Cependant, l'utilisateur est libre d'accepter ou non ce type de communications publicitaires en faisant part de son choix lors de son inscription.
However, the user is free to accept this type of communication or not by stating his choice upon registration.
Results: 43, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English