UN SAMEDI APRÈS-MIDI in English translation

on a saturday afternoon
samedi après-midi
a sunday afternoon
un dimanche après-midi
un dimanche soir
un samedi après-midi
un après-midi dominical
dimanche matin
un dimanche après-midi
un dimanche midi
sunday afternoon

Examples of using Un samedi après-midi in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alors qu'un samedi après-midi chez les Goldberg ressemblait plus à ça… Qu'est-ce qui se passe?
While a Saturday afternoon at the Goldbergs' looked more like this…(Beverly) What the hell?
Tu t'en fiches de ce que tes amis font un samedi après-midi. Mais aussi, de toute évidence, tu ne profites pas pleinement de mon monologue profond.
You don't care what your friends are up to on a Saturday afternoon, but you're also obviously not fully experiencing my profound bitching.
Et un samedi après-midi, je reçu comme cadeau une cartouche de Nemesis 2.
And a saturday afternoon, I received as a gift a Nemesis 2 cartridge and after that my life was never the same.
Si vous aimeriez gagner un petit peu d'argent et que vous avez un samedi après-midi de libre, envisagez d'organiser une vente-débarras.
If you're thinking that you would like to make a little extra money and you have a Saturday afternoon available, you might want to consider having a garage sale.
nous avons débarqué, un samedi après-midi, dans le petit bourg de Wambrechies,
a few weeks later, on a Saturday afternoon, we found ourselves in Wambrechies,
Un samedi après-midi du mois de mai 2008,
On a Saturday afternoon in May 2008,
donc, un samedi après-midi, j'ai donné rendez-vous à Koizumi-san en dehors du travail pour que nous en discutions.
so one Saturday afternoon, I met Koizumi-san outside the company building to have a long talk with him.
Et si je vous disais que le temps d'un samedi après-midi, il était possible de déambuler dans la capitale parisienne,
And if I said that the time of a Saturday afternoon, it was possible to walk around in the Parisian capitale,
je remercie infiniment ceux qui ont pris la peine de venir un samedi après-midi.
are here to listen, and I profusely thank those who bothered to come on this Saturday afternoon.
Un samedi après-midi de rêve.
A perfect Saturday afternoon.
Voici Maple Street un samedi après-midi.
This is Maple Street on a late Saturday afternoon.
Un samedi après-midi normal en Amérique.
A regular saturday afternoon in america's town square.
Un samedi après-midi pluvieux dans une caravane.
A rainy Saturday afternoon in a caravan.
C'était un samedi après-midi banal chez les Kremp.
This was a typical Saturday afternoon at the Kremps.
Il a passé tout un samedi après-midi à la bibliothèque.
He spent almost an entire Saturday afternoon at the library.
Un samedi après-midi tranquille, sans Bart Simpson,
A peaceful Saturday afternoon, with no Bart Simpson,
Que faites-vous par un samedi après-midi ensoleillé?
By David Phipps, RIR-York What do you do on a sunny Saturday?
Date: Un samedi après-midi au mois de mars.
Date: a Saturday evening in March.
Je ne pouvais jamais sortir pour déjeûner avec un ami un samedi après-midi avant.
I'm not letting him boss me around anymore. i could have never come out and had a nice lunch on a saturday afternoon.
Rendez-vous pris à la boutique-atelier Neypo, à Lille, un samedi après-midi de novembre.
We had an appointment in the Neypo workshop in Lille, by a November saturday afternoon.
Results: 685, Time: 0.0407

Un samedi après-midi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English