UNE ARNAQUE in English translation

scam
arnaque
escroquerie
fraude
frauduleux
magouille
a con
un con
une arnaque
une escroquerie
un contre
escroc
taulard
un inconvénient
hustle
arnaque
de l'agitation
se dépêcher
tumulte
de bousculade
bruit
bousculer
frénésie
brouhaha
fraud
fraude
escroquerie
frauduleux
imposteur
escroc
a swindle
une escroquerie
une arnaque
rip-off
arnaque
vol
escroquerie
plagiat
copie
a grift
une arnaque
grift
arnaque
griffe
coup
grimoire

Examples of using Une arnaque in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est une arnaque.
It's a hustle.
Que tu nous aides à faire une arnaque.
We wanted you to help us do a grift.
Je vous promets que ce n'est pas une arnaque.
I promise you this is not a con.
Et la Scientologie est juste une grosse arnaque mondiale.
And… Scientology is just a big fat global scam.
Je croyais que la magie était une arnaque vaudou.
I thought you said magic was a voodoo grift.
C'est pas une arnaque.
This ain't a con.
Ainsi, la calorie diet transfert n'est pas une arnaque.
Thus, calorie Shifting diet is not scam.
C'est pas une arnaque.
It's not a con.
Ce n'était pas une arnaque.
It wasn't a con.
y a une arnaque.
there's a con.
C'est une arnaque.
It's a con.
C'était une arnaque.
It was a con.
c'était une arnaque.
it was a con.
c'était forcément une arnaque.
it must have been a con.
Une arnaque européenne classique.
CLASSIC EUROPEAN SCAM.
C'est une arnaque?
You think they're scamming?
Ce n'est pas une arnaque?
Am I being hustled?
Une arnaque de plus, mais on la fait bien celle-là!
One more con, but only if we do it right!
Tout ça c'est une arnaque qui a été montée du début à la fin.
Everything's been a setup coming from way up top.
Noël est une arnaque, Matt.
Christmas is a sham, Matt.
Results: 356, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English